The exception is found in the very poorest countries, which also have the lowest per capita use rates. | UN | ويلاحظ استثناء في أشد البلدان فقرا. التي توجد فيها أيضا أدنى معدلات الاستعمال حسب الفرد الواحد. |
Value of goods and services basket of complete subsistence minimum, per capita | UN | قيمة سلة السلع والخدمات للحد الأدنى المعيشي الكامل، حسب الفرد الواحد |
If a family has more than one beneficiary, the compensation is fixed per capita. | UN | وفي حالة الأسر التي تضم أكثر من مستفيد واحد من التعويضات، تحدد مبالغ هذه الأخيرة حسب الفرد الواحد. |
Current per capita primary energy use in some of the higher-income economies of Asia already exceeds that of some poorer OECD countries. | UN | والاستخدام الراهن للوقود اﻷساسي حسب الفرد الواحد في بعض الاقتصادات اﻷعلى دخلا في آسيا يتجاوز فعلا استخدام بعض البلدان اﻷفقر في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Between 1961 and 1994, per capita food supply in developing countries increased by 32 per cent and mass famines on the scale seen in the nineteenth and mid-twentieth century have not recurred. | UN | فما بين عامي ١٩٦١ و ١٩٩٤ ازدادت إمدادات اﻷغذية حسب الفرد الواحد بنسبة ٣٢ في المائة ولم تتكرر المجاعات الشاملة على النطاق الذي شوهد في القرن التاسع عشر ومنتصف القرن العشرين. |
123. There is, however, no clear relationship between per capita water use and national wealth. | UN | ١٢٣ - غير أنه لا توجد علاقة واضحة بين استعمال الماء حسب الفرد الواحد والثروة الوطنية. |
Higher per capita household and industrial use in rich countries tends to be offset by lower use rates in agriculture. | UN | وتميل زيادة الاستعمال المنزلي والصناعي حسب الفرد الواحد في البلدان الغنية إلى أن تقابلها معدلات استعمال أدنى في الزراعة. |
per capita incomes are rising with industrialization, consumption of energy, goods and services is growing, and levels of education and health are generally improving. | UN | فالدخول حسب الفرد الواحد تتزايد مع التصنيع، واستهلاك الطاقة والسلع والخدمات يتزايد، ومستويات التعليم والصحة تتحسن بوجه عام. |
per capita incomes in developing countries are not closing the gap with developed countries in absolute terms; income disparities within countries are also growing. | UN | وفي البلدان النامية لا تكفي الدخول حسب الفرد الواحد لسد الفجوة بينها وبين البلدان المتقدمة النمو باﻷرقام المطلقة؛ كما أن أوجه التفاوت ضمن البلدان آخذة في التزايد. |
Since 1984, the per capita grain harvest has actually declined by an average of more than 1 per cent per year (figure IV.3). | UN | ومنذ عام ١٩٨٤، انخفض محصول الحبوب حسب الفرد الواحد فعلا بمعدل متوسط يتجاوز ١ في المائة في السنة )الشكل الرابع - ٣( |
Figure V.6 illustrates the projected water stress index for countries in 2025; it is a conservative estimate, which assumes that per capita water withdrawals remain at 1995 levels. | UN | والشكل الخامس - ٦ يوضح الرقم القياسي للضغط على المياه المسقط للبلدان في عام ٢٠٢٥، وهو تقدير معتدل يفترض بقاء كميات المياه المسحوبة حسب الفرد الواحد على مستوى عام ١٩٩٥. |
For example, energy intensity has fallen but consumption has risen, the percentage of people living in poverty has fallen but absolute numbers have grown, per capita emissions of some pollutants have fallen relative to GDP while their total emissions have risen. | UN | فمثلا، انخفضت كثافة الطاقة ولكن الاستهلاك ازداد، وانخفضت نسبة الناس الذين يعيشون في فقر ولكن اﻷعداد المطلقة ازدادت، وانخفضت الانبعاثات حسب الفرد الواحد لبعض الملوثات بالنسبة للناتج المحلي اﻹجمالي في حين ازدادت انبعاثاتها الكلية. |
67. Energy and materials are essential to development and all scenarios agree that consumption will increase substantially to meet projected demand, especially in developing countries where per capita consumption is currently too low to support even basic living standards. | UN | ٦٧ - إن الطاقة والمواد ضرورية للتنمية وتتفق جميع السيناريوهات على أن الاستهلاك سيزداد زيادة كبيرة لمواجهة زيادة الطلب، وخاصة في البلدان النامية حيث يعتبر الاستهلاك حسب الفرد الواحد في الوقت الراهن من الانخفاض بحيث لا يكفي لدعم حتى مستويات المعيشة اﻷساسية. |
As with energy use (chap. III), rising per capita income in some higher-income developing countries is characterized by lower per capita water consumption in the industrial and household sectors than was the case in the past.1 | UN | وفيما يتعلق باستعمال الطاقة )الفصل الثالث(، يتميز الدخل المتزايد حسب الفرد الواحد في بعض البلدان النامية المرتفعة الدخل باستهلاك للمياه حسب الفرد الواحد والقطاعين الصناعي والمنزلي أدنى مما كان عليه الحال في الماضي)١(. |
Average per capita incomes in developing countries have doubled in the past 25 years (a feat which took nearly 40 years in the United States). | UN | وقد تضاعفت الدخول المتوسطة حسب الفرد الواحد في البلدان النامية في اﻟ ٢٥ سنة الماضية )وهذا عمل استغرق ٤٠ سنة في الولايات المتحدة(. |
For example, the East Asian economies (excluding China) experienced annual per capita growth of 7.6 per cent between 1960 and 1993, with relatively low inequality.3 Countries that have combined rapid economic growth with declining inequality have achieved dramatic reductions in poverty.9 | UN | فمثلا، شهدت اقتصادات شرق آسيا نموا سنويا حسب الفرد الواحد قدره ٧,٦ في المائة بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٩٣، مع تفاوت أقل نسبيا)٣(. والبلدان التي جمعت بين النمو الاقتصادي السريع والتفاوت المتناقص حققت تخفيضات مثيرة في الفقر)٩(. |
Net imports of cereals in developing countries more than tripled between 1969/71 and 1979/81.9 But in South Asia, per capita food supplies stagnated and they declined in sub-Saharan Africa, where domestic production and imports could not match population growth. | UN | وازدادت المستوردات الصافية للحبوب في البلدان النامية إلى أكثر من ثلاثة أمثال بين عامي ١٩٦٩/١٩٧١ و ١٩٧٩/١٩٨١)٩(. ولكن في جنوب آسيا ركدت إمدادات اﻷغذية حسب الفرد الواحد وانخفضت في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث لم يستطع اﻹنتاج المحلي أن يضاهي نمو السكان. |
Humanity now uses, directly or indirectly, more than half of the world's water supply that is accessible and per capita availability of fresh water worldwide fell from 17,000 m3 in 1950 to 7,300 m3 in 1995.2 | UN | وتستعمل البشرية اﻵن، مباشرة أو بصورة غير مباشرة، أكثر من نصف إمدادات المياه العالمية المتاحة وانخفض توفر المياه العذبة حسب الفرد الواحد على نطاق العالم من ٠٠٠ ١٧ متر مكعب في عام ١٩٥٠ إلى ٣٠٠ ٧ متر مكعب عام ١٩٩٥)٢(. |
132. There is evidence that developing Asian countries are successfully providing adequate sanitation services at lower per capita income levels than was the case in the developed countries.6 However, in many other developing countries, worsening water quality represents one of the most serious health hazards and constraints on socio-economic development. | UN | ٢٣١ - وهناك أدلة على نجاح البلدان اﻵسيوية النامية في توفير خدمات اصحاحية وافية بمستويات دخل حسب الفرد الواحد أدنى مما كان عليه الحال في البلدان المتقدمة النمو)٦(. غير أنه في كثير من البلدان النامية اﻷخــرى، يمثل تردي نوعية المياه واحدا من أخطر المخاطر الصحية والتقييدات للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |