"حسب المسجل في" - Translation from Arabic to English

    • as recorded in
        
    Botswana committed itself, as recorded in decision XV/31, to establishing a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas. UN 49 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرَّر 15/31، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص.
    Recalling that Somalia committed itself, as recorded in decision XX/19, to introducing a system for licensing the imports and exports of ozone-depleting substances, including import quotas, by the end of December 2009, UN وإذ تشير إلى أن الصومال ملتزمة، حسب المسجل في المقرر 20/19 بوضع نظام لترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك حصص الواردات، بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Botswana committed itself, as recorded in decision XV/31, to establishing a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas. UN 38 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرر 15/31، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك نظام للحصص.
    Botswana committed itself, as recorded in decision XV/31 of the Fifteenth Meeting of the Parties, to establish a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas. UN 25 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرر 15/31 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص.
    Fiji committed itself, as recorded in decision XVII/33, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 0.5 ODPtonnes in 2008. UN 48 - التزمت فيجي، حسب المسجل في المقرر 17/33، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة والواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوى لا يتجاوز 0.5 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Guinea-Bissau committed itself, as recorded in decision XVI/24, to reducing consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.941 ODP-tonnes in 2008. UN 52 - التزمت غينيا بيساو، حسب المسجل في المقرر 16/24، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورو فلورية) إلى مستوى
    Albania committed itself, as recorded in decision XV/26 of the Fifteenth Meeting of the Parties, to reducing consumption of chlorofluorocarbons (CFCs) from 15.2 ODP-tonnes in 2006 to 6.2 ODPtonnes in 2007. UN 9- التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26 للاجتماع الخامس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Albania committed itself, as recorded in decision XV/26, to reducing consumption of the Annex A, group I, controlled substances (chlorofluorocarbons (CFCs)) to 2.2 ODPtonnes in 2008. UN 8 - التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى 2.2 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Bangladesh committed itself, as recorded in decision XVII/27, to maintaining its consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) at no greater than 0.550 ODPtonnes in 2008. UN 16 - التزمت بنغلاديش، حسب المسجل في المقرر 17/27، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) على مستوى لا يتجاوز0.550 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Belize committed itself, as recorded in decision XIV/33, to reducing consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than zero ODPtonnes in 2008. UN 31 - التزمت بليز، حسب المسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوى لا يتجاوز الصفر من الأطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Ecuador committed itself, as recorded in decision XX/16, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 52.8 ODPtonnes in 2008. UN 59 - التزمت إكوادور، حسب المسجل في المقرَّر 20/16، بتخفيض استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) الواردة في المرفق هاء، إلى مستوى لا يتجاوز 52.8 طناًّ، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Guinea-Bissau committed, as recorded in decision XVI/24, to reducing consumption of the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 3.941 ODP-tonnes in 2008. UN 71 - التزمت غينيا بيساو، حسب المسجل في المقرر 16/24 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوىً لا يتجاوز 3.941 أطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    Honduras committed itself, as recorded in decision XVII/34, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 207.5424 ODPtonnes in 2008. UN 75 - التزمت هندوراس، حسب المسجل في المقرر 17/34، بتخفيض استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) الواردة في المرفق هاء إلى مستوى لا يتجاوز 207.5424 أطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Kenya committed itself, as recorded in decision XVIII/28, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 10.0 ODPtonnes in 2008. UN 83 - التزمت كينيا، حسب المسجل في المقرر 18/28، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يتجاوز عشرة أطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Kyrgyzstan committed itself, as recorded in decision XVII/36, to reducing consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) to no greater than zero ODPtonnes by 1 January 2008, save for essential uses that might be authorized by the Parties. UN 87 - التزمت قيرغيزستان، حسب المسجل في المقرر 17/36، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008، باستثناء الاستعمالات الأساسية التي يمكن أن يأذن بها الأطراف.
    Maldives committed itself, as recorded in decision XV/37, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than zero ODPtonnes in 2008. UN 99 - التزمت ملديف، حسب المسجل في المقرر 15/37، بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    1. Compliance issue subject to review: Carbon tetrachloride consumption reduction commitment Mexico committed itself, as recorded in decision XVIII/30, to reducing consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) to no greater than 9.376 ODPtonnes in 2008. UN 103- التزمت المكسيك، حسب المسجل في المقرر 18/30، بخفض استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى مستوى لا يتجاوز 9.376 أطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Namibia committed itself, as recorded in decision XV/38, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 2.0 ODPtonnes in 2008. UN 107- التزمت ناميبيا، حسب المسجل في المقرر 15/38، بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى مستوى لا يتجاوز طُنَّين اثنين، محسوبين بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Nepal committed itself, as recorded in decision XVI/27, to release no more than 4.05 ODPtonnes of seized Annex A, group I, controlled substances (CFCs) on to its domestic market in 2008. UN 111- التزمت نيبال، حسب المسجل في المقرر 16/27، بإطلاق ما لا يتجاوز 4.05 أطنان من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.
    Nigeria committed itself, as recorded in decision XIV/30, to reducing consumption of Annex A, group I, controlled substances (CFCs) to no greater than 300.0 ODPtonnes in 2008. UN 115- التزمت نيجيريا، حسب المسجل في المقرر 14/30، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوى لا يتجاوز 300.0 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more