"حسب منطقة" - Translation from Arabic to English

    • by area
        
    • by region of
        
    Percentage of the population who reported having a physical or mental difficulty or limitation, by area of residence, type of disability and sex, 2006 UN نسبة السكان الذين أبلغوا عن معاناتهم من صعوبات أو قيود بدنية أو عقلية حسب منطقة السكَن ونوع الإعاقة والجنس في عام 2006
    Appeals received, by area of filing and by category UN الطعون الواردة حسب منطقة تقديم الطلب وحسب الفئة
    Appeals received by area of filing and by category UN الطعون الواردة حسب منطقة تقديم الطعن وحسب فئته
    The figures showed that the proportion of women by region of origin continued to be uneven. UN وقالت إن اﻷرقام تظهر أن نسبة النساء حسب منطقة المنشأ ما زالت غير متساوية.
    However, it also emphasized the need for retaining the baseline data on staffing profiles by region of origin for future analysis purposes. UN لكنها أكدت أيضا على ضرورة الاحتفاظ بالبيانات الأساسية المتعلقة بمعالم ملاك الموظفين حسب منطقة الأصل لأغراض التحليل في المستقبل.
    A. Distribution of women by region of origin . 6 - 8 5 UN ألف - توزيع النساء حسب منطقة المنشأ
    Guatemala: women victims of domestic violence by area of occurrence and age range, 2007 UN غواتيمالا: النساء من ضحايا العنف الأسري حسب منطقة ارتكابه والنطاق العمري، 2007
    Prevalence rate of contraception by area of residence UN تطور نسبة انتشار وسائل منع الحمل حسب منطقة الإقامة
    Percentage of households with a female head of household, by area of residence UN النسبة المئوية للأسر التي تعيلها نساء، حسب منطقة الإقامة
    Percentage of investigations by area of responsibility UN النسبة المئوية للتحقيقات حسب منطقة المسؤولية
    The annual breakdown of satellite and other commercial costs by area of operation is shown below: UN ٥٠ - ويرد أدناه التوزيع السنوي لتكاليف السواتل والتكاليف اﻷخرى حسب منطقة العلميات:
    Breakdown of unemployment by area of residence and sex UN توزيع العمالة حسب منطقة الإقامة والجنس
    The population distribution by area of residence shows that 56 per cent of the people live in urban areas and 44 per cent in rural areas. UN ويبين توزيع السكان حسب منطقة السكن أن نسبة 56 في المائة منهم توجد في المنطقة الحضرية، بينما توجد النسبة الباقية، وهي 44 في المائة في المنطقة الريفية.
    Infant mortality, by area of residence, 1990-1999 UN معدل وفيات الرُضَّع، حسب منطقة الإقامة، 1990-1999
    Unfortunately, the published results of the census do not break down the population by area of residence but only by the categories " capital " and " rest of country " . UN ولﻷسف لا تتضمن النتائج المنشورة للتعداد تفصيلا للسكان حسب منطقة اﻹقامة ولكن حسب فئتي " العاصمة " و " سائر البلد " فقط.
    65. The report on improvement of the status of women in the Secretariat had shown that the Organization was alarmingly far from achieving its goals with regard to the distribution of women by region of origin. UN ٦٥ - وأردفت قائلة إن التقرير المتعلق بتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة يوضح أن المنظمة بعيدة بطريقة تدعو إلى القلق عن تحقيق أهدافها المتعلقة بتوزيع النساء حسب منطقة المنشأ.
    104. With regard to the distribution of women by region of origin, Commissioners also expressed their concern over the existing imbalance in the representation of women among regions. UN 104 - وفيما يخص توزيع النساء حسب منطقة المنشأ، أعرب أعضاء اللجنة أيضا عن قلقهم إزاء انعدام التوازن القائم في تمثيل النساء عبر المناطق.
    The Commission was aware that the regional groupings used as a basis for analysing the distribution and percentage of women by region of origin were the ones approved by the General Assembly, and that other regional groupings were in use, both in the United Nations and in the other organizations of the common system. UN وتدرك اللجنة أن المجموعات اﻹقليمية المستخدمة أساسا لتحليل توزيع النساء ونسبتهن المئوية حسب منطقة المنشأ، هي المجموعات التي أقرتها الجمعية العامة وأن هناك مجموعات إقليمية أخرى مستخدمة، في اﻷمم المتحدة وفي منظمات النظام الموحد اﻷخرى على السواء.
    WOMEN IN POSTS SUBJECT TO GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION AS A PERCENTAGE OF ALL STAFF FROM 30 JUNE 1991 TO 30 JUNE 1995 (by region of origin) Others UN النســاء اللائــي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي كنسبة مئوية من مجمـوع المـوظفين من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، )حسب منطقة المنشأ(
    Women in posts subject to geographical distribution as a percentage of all staff from 30 June 1990 to 30 June 1994 (by region of origin) REGION UN النساء اللائي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي كنسبة مئوية من مجمـوع المـوظفين من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٠ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، )حسب منطقة المنشأ(
    and 1985 . 29 2. Average annual number of immigrants to selected developed countries, and average annual net migration, by region of origin, UN متوسط عدد المهاجرين سنويا إلى بلدان متقدمة النمو مختارة، والمتوسط السنوي لصافي الهجرة، حسب منطقة المنشأ، في السنوات ١٩٦٠-١٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more