Further analysis was carried out to disaggregate the data by gender. | UN | وتم القيام بمزيد من التحليل لتصنيف البيانات حسب نوع الجنس. |
Distribution of district judges by gender and district District Persons | UN | توزيع قضاة الصلح في الولايات القضائية، حسب نوع الجنس |
Where statistics are available, they are not disaggregated by gender. | UN | وحيثما تتوفر الإحصاءات، فهي ليست مفصلة حسب نوع الجنس. |
Participation Rate in Technical and Vocational Education by sex and year | UN | نسبة المشاركة في التعليم التقني والمهني حسب نوع الجنس والسنة |
Enrolment at College of Business and Economics by sex | UN | الالتحاق بكلية إدارة الأعمال والاقتصاد حسب نوع الجنس |
Proportion of population with access to credit, by sex | UN | نسبة السكان المستفيدين من القروض، حسب نوع الجنس |
The data are disaggregated by gender and training sector. | UN | وتوزّع فيه البيانات حسب نوع الجنس وقطاع التدريب. |
Figure 22 reflects employment by industry and broken down by gender. | UN | ويبين الشكل 22 العمالة حسب الصناعة وموزعة حسب نوع الجنس. |
The statistical data disaggregated by gender needed to monitor these indicators is provided by various government institutions. | UN | وتوفر المؤسسات الحكومية المختلفة بيانات إحصائية موزعة حسب نوع الجنس تفيد في متابعة هذه المؤشرات. |
The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
Technical and Vocational Education: Enrolment by gender and year | UN | التدريب التقني والمهني: الالتحاق حسب نوع الجنس والسنة |
Table 10. Working Conditions of Disabled Persons in Employment by gender | UN | الجدول 10 ظروف عمل الأشخاص ذوي الإعاقة حسب نوع الجنس |
OECD Proportion of individuals using the Internet, by sex | UN | نسبة مستخدمي الإنترنت من الأفراد، حسب نوع الجنس |
Gross enrolment ratio in tertiary education, by sex B.1 | UN | المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الجامعي، حسب نوع الجنس |
11 Legal minimum age at marriage, by sex L.1 | UN | السن القانونية الدنيا عند الزواج، حسب نوع الجنس |
Reliable data, disaggregated by sex, in all spheres of activity, with a view to assessing the effectiveness of policies and programmes. | UN | :: الحاجة إلى بيانات موثوقة ومصنفة حسب نوع الجنس في جميع ميادين النشاط من أجل تقييم فعالية السياسات والبرامج؛ |
Increased use was made of statistical data disaggregated by sex. | UN | واتسع نطاق استخدام المعلومات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس. |
Table 35 Matrimonial situation of heads of household by sex 83 | UN | الجدول 35 الحالة الزوجية لرؤساء الأسر المعيشية حسب نوع الجنس |
the gender Affairs Division was able to observe that the questionnaires included appropriate questions related to sex disaggregated data. | UN | وتأكدت شعبة الشؤون الجنسانية من احتواء الاستبيانات على الأسئلة المناسبة للحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس. |
Such collaboration and cooperation could also enhance political support for the production of gender-specific statistics and analysis. | UN | ويمكن لهذا التعاون أيضا أن يعزز الدعم السياسي لإنتاج إحصاءات وتحليلات مصنفة حسب نوع الجنس. |
Percentage of resident coordinators according to gender and origin | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين حسب نوع الجنس والأصل |
The assessment of gender and geographical disparities, and the analysis of vulnerability and discrimination were also stressed. | UN | وجرى التشديد أيضا على تقييم التفاوتات حسب نوع الجنس وحسب الموقع الجغرافي، وتحليل الضعف والتمييز. |
Table 6: Educational Levels according to sex as at March 2007 | UN | الجدول 6: مستويات التعليم حسب نوع الجنس حتى آذار/ارس 2007 |
In that regard, more attention is needed for a gender-based approach founded on accurate gender-disaggregated data. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للنهج الجنساني القائم على بيانات دقيقة مصنفة حسب نوع الجنس. |
Percentage of literacy based on gender and residential areas | UN | نسبة محو الأمية حسب نوع الجنس والمناطق السكنية |
In this regard, the collection of sex-disaggregated data is on the rise. | UN | وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
gender breakdown of Elected District Health Board Members | UN | تفاصيل الأعضاء المنتخبين للمجالس الصحية بالمقاطعات حسب نوع الجنس |
She stressed the need for gender-disaggregated statistics in accordance with the Committee's General Recommendation No. 9. | UN | وشددت على الحاجة إلى جمع إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس عملا بالتوصية العامة رقم 9 للجنة. |
the gender development index and gender empowerment measure are candidates to use for the adjustment. | UN | ويمكن استخدام دليل التنمية حسب نوع الجنس ومقياس تمكين المرأة في عملية التعديل هذه. |