"حسنة التوقيت وموثوقة" - Translation from Arabic to English

    • timely and reliable
        
    The use of extrabudgetary resources will also allow the Office to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground, including through expanded networks, coverage and reach. UN واستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية سيتيح أيضا للمكتب توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية الجارية بهدف إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع، بوسائل منها توسيع نطاق الشبكات والتغطية والوصول.
    23.26 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in support of decision-making and humanitarian action on the ground. UN ٢٣-26 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها دعما لاتخاذ القرارات والعمل الإنساني على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.23 Another vital aspect of the subprogramme entails providing timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-23 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي ينطوي على توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.19 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-19 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي هو توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    23.30 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 23-30 ويتمثل جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    23.30 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 23-30 ويتمثل جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.24 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-24 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.23 Another vital aspect of the subprogramme entails providing timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-23 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي ينطوي على توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    22.24 Another vital aspect of the subprogramme is to provide timely and reliable information on unfolding emergencies and natural disasters in order to inform decision-making and support humanitarian action on the ground. UN 22-24 وهناك جانب حيوي آخر من هذا البرنامج الفرعي يتمثل في توفير معلومات حسنة التوقيت وموثوقة بشأن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في بدء حدوثها من أجل إعلام جهات صنع القرار ودعم الأعمال الإنسانية على أرض الواقع.
    2. In the statement by its President of 31 October 2002,1 the Security Council welcomed the establishment of the United Nations Group of Governmental Experts with a mandate to examine the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 2 - رحب مجلس الأمن، في بيان رئيسه المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002(1)، بإنشاء فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المكلف بإجراء دراسة جدوى لوضع صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها بطريقة حسنة التوقيت وموثوقة.
    4. At its fifty-eighth session the General Assembly adopted resolution 58/241 of 23 December 2003, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " , by which it welcomed the report of the Group and decided to establish an open-ended working group to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 4 - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين القرار 58/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، الذي رحبت فيه بتقرير الفريق وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن صك دولي يمكّن الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة بطريقة حسنة التوقيت وموثوقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more