"حسنى" - Arabic English dictionary

    "حسنى" - Translation from Arabic to English

    • Hosni
        
    • Husseini
        
    • Hosny
        
    On that occasion, a WIPO-OAU Medal Award Ceremony was held and presided over by His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt, as the current Chairman of OAU. UN وأقامت المنظمتان في هذه المناسبة حفل تقديمهما جائزة المدالية الذهبية، ورأس هذا الحفل فخامة رئيس جمهورية مصر السيد حسنى مبارك بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Egypt has participated seriously in all activities aimed at strengthening international efforts against terrorism. This has been Egypt's objective all along. In 1995, Egypt launched President Hosni Mubarak's initiative to convene a high-level international conference under United Nations auspices to consider ways and means to combat terrorism. UN وقد شاركت مصر بجدية في كافة الأنشطة التي تستهدف دعم الجهود الدولية ضد الإرهاب، وهو ما كانت تطالب به منذ زمن، حين أطلقت في عام 1995، مبادرة الرئيس حسنى مبارك بالدعوة لعقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تحت مظلة الأمم المتحدة لمناقشة سبل مكافحة تلك الظاهرة.
    Israel strongly supported the efforts of that summit’s co-chairmen, President Hosni Mubarak of Egypt and President Bill Clinton of the United States of America. UN وتساند إسرائيل بقوة الجهود التي يضطلع بها الرئيسان المشاركان في مؤتمر القمة المذكور، وهما الرئيس المصري حسنى مبارك، ورئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية بيل كلينتون.
    Tariq Husseini, this is the US Army. Open Subtitles طارق حسنى, هذا هو الجيش الأمريكي
    Support for the candidacy of Mr. Farouk Hosny, Minister of Culture of the Arab Republic of Egypt, for the post of Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) UN 21 - دعم وتأييد ترشيح السيد فاروق حسنى وزير الثقافة بجمهورية مصر العربية لمنصب مدير عام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    In this regard, Egypt renews the call of President Hosni Mubarak to convene an international summit under United Nations auspices. The summit, whose objective framework and timing must be agreed upon by consensus, would be mandated to codify the collective and organized will of the international community in dealing with terrorism and in providing the necessary action to combat and deter it. UN وفي هذا الصدد، تجدد مصر الدعوة، التي أطلقها الرئيس حسنى مبارك، لعقد قمة دولية تحت رعاية اﻷمم المتحدة، في إطار موضوعي وزمني يتم التوافق حوله، يناط بها تقنين تعامل المجتمع الدولي مع اﻹرهاب بصورة جماعية، ووضع الضوابط اللازمة لمواجهته وردعه.
    In this context, the Egyptian Parliamentary Group would like to emphasize the need to mobilize official international and popular support for the initiative taken by President Mohamed Hosni Mubarak, the President of Egypt, to hold an international conference to combat terrorism under the auspices of the United Nations in 1999. UN واتصالا بهذا الموضوع فإن الشعبة البرلمانية المصرية تود أن تؤكد على أهمية حشد التأييد الدولي الشعبي والرسمي اللازم للمبادرة التي تقدم بها السيد الرئيس محمد حسنى مبارك رئيس جمهورية مصر والخاصة بعقد مؤتمر دولي لمكافحة اﻹرهاب تحت مظلة اﻷمم المتحدة خلال عام ١٩٩٩.
    The meeting, reaffirming the position of OAU contained in the resolution of the fifty-ninth session of the OAU Council of Ministers, expressed appreciation for the efforts exerted by the Current Chairman of OAU, President Hosni Mubarak, and the Secretary-General of OAU, to bring about national reconciliation in Somalia. UN أعرب الاجتماع، الذي أكد من جديد موقف منظمة الوحدة الافريقية الوارد في قرار الدورة التاسعة والخمسين للمجلس الوزاري للمنظمة، عن تقديره للجهود التي بذلها الرئيس الحالي للمنظمة، الرئيس حسنى مبارك، واﻷمين العام للمنظمة، لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال.
    957. On 31 January 1996, following its consideration of a letter from the Government of Ethiopia dated 9 January, the Security Council adopted resolution 1044 (1996), which addressed the assassination attempt on President Hosni Mubarak of the Arab Republic of Egypt in Addis Ababa on 26 June 1995. UN ٩٥٧ - في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وعقب النظر في رسالة من حكومة إثيوبيا بتاريخ ٩ كانون الثاني/ يناير، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١٠٤٤ )١٩٩٦( الذي يتناول محاولة اغتيال الرئيس حسنى مبارك، رئيس جمهورية مصر العربية، في أديس أبابا في ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٥.
    9. The new attitude of cooperation between the parties had already borne fruit: security coordination had been restored; the two sides were in almost daily contact; and, on Tuesday, 8 February 2005, Mr. Abbas and Mr. Sharon would meet in Sharm el-Sheikh, Egypt, together with the Egyptian President, Mr. Hosni Mubarak, and King Abdullah of Jordan, in what was a welcome initiative. UN 9- وأضاف أن أسلوب التعاون الجديــد بين الطرفين آتـى أُكله بالفعل: فقد استعيد التنسيق الأمنى؛ وثمة اتصـالات يومية تقريباً بين الجانبين؛ وسوف يلتقـى السيـد عباس والسيد شارون فى شرم الشيخ بمصـر يوم الثلاثاء 8 شباط/فبراير 2005 مع الرئيس المصــرى، السيد حسنى مبارك والملك الأردنى عبدالله، وهى مبادرة نرحب بها.
    Mrs. Tallawy (Egypt) (spoke in Arabic): Allow me to convey to the Assembly the greetings of our President, Mr. Hosni Mubarak, and to express the gratitude of the people and the Government of Egypt for the efforts of the United Nations, particularly the United Nations Population Fund (UNFPA) under the leadership of Mrs. Nafis Sadik, for their efforts since 1994. They deserve all of our appreciation and gratitude. UN السيدة مرفت التلاوي )مصر( )تكلمت بالعربية(: السيد الرئيس اسمحوا لي بأن أنقل لاجتماعكم الموقر تحيات السيد الرئيس محمد حسنى مبارك، وأن أعبر عن تقدير مصر حكومة وشعبا لجهود اﻷمم المتحدة، وخاصة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بقيادة السيدة نفيس صادق، على الجهود التي بذلت منذ ١٩٩٤ حتى اﻵن، ولهم منا كل التقدير والعرفان.
    Are you Tariq Husseini? Open Subtitles هل أنت طارق حسنى
    4. To express appreciation to African Union leaders for the resolution adopted at their summit held in Addis Ababa from 1 to 3 February 2009 in support of Mr. Farouk Hosny as an African candidate for the post of Director-General of UNESCO, and to all Arab States that supported his nomination; UN 4 - الإعراب عن التقدير لقادة الاتحاد الأفريقي على قرارهم الصادر عن قمتهم التي عُقدت بأديس أبابا خلال الفترة من 1-3/2/2009، بدعم السيد فاروق حسنى كمرشح أفريقي لمنصب مدير عام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وكذلك جميع الدول التي دعمت ترشيحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more