"حسنٌ إذن" - Translation from Arabic to English

    • Well then
        
    • Okay then
        
    • All right then
        
    MERCEDES: Well, then, why does he keep texting me? Open Subtitles حسنٌ , إذن, لمَ يستمرَ بإرسالِ الرسائل لي؟
    Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. Open Subtitles حسنٌ, إذن ربما قد تُريد بأن تعثر على عدةِ أناسٍ بالواقع .يريدونَ بأن يكونوا رفاقًا بالفريق
    Well, then, why do you continue to shut us out? Open Subtitles حسنٌ إذن , لماذا تواصلين إخراجنا من حياتك ؟
    Okay, so you cannot understand what I was dealing with. Okay, then tell me. Open Subtitles ــ حسناً , لذلك لا يمكنك فهم ما كنتُ أتعامل معه ــ حسنٌ إذن , أخبرني أنت
    Okay then why don't you gather up all this crap and return it all to her Open Subtitles حسنٌ إذن لماذا لا تجمع كل هذه التفاهات وتعيدهم كلهم لها
    All right. Then tell us where he is so we can understand what the two of you have. Open Subtitles حسنٌ, إذن اخبرينا بمكانه ليتسنى لنا فهم الذي بينكما.
    Well, then I must be a genie,'cause your wish is granted. Open Subtitles حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت
    Well then I guess we're in the same boat after all. Open Subtitles حسنٌ إذن أعتقدُ بأننا بنفس الصف بالنهاية.
    Well then you sit right here, I'll go make you a drink and then you can tell me all about it. Open Subtitles حسنٌ إذن إجلس هنا، وسوفَ أذهب لأعدَ لك شرابًا وبعدَ ذلك يُمكنُكَ أن تخبرني بشأنها.
    Oh, well, then I guess I should pack my stuff now. Open Subtitles .أوه , حسنٌ إذن أعتقد بأن عليّ بأن أحزم أمتعتي الآن
    Well, then you're gonna have to cancel Wonder Woman's invisible jet, or whatever magic discount bullet train you kids use for your weekly jaunts to New York. Open Subtitles ,حسنٌ , إذن عليكَ بأن تلغي رحلتك إلى المرأة الغريبة أو أيٌّ خصمٍ سحري .بالقطار السريع الذي تذهبون به كل أسبوع لنيويورك
    Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. Open Subtitles حسنٌ , إذن ربما سكرتيرتُكَ القادمة يُمكنها بأن تكتشف بأين تضع هذه من دونِ أن تأتي لمكتبِك.
    Well, then, it's a good thing I figured out a way to convince them not to. Open Subtitles حسنٌ,إذن إنهُ أمرٌ جيّد بأنني أكتشفتُ وسيلة .لإقناعِهم بألاّ يفعلوا ذلك
    Uh... well, then, why are you and your club feeding me nothing but smoke and lies all the time? Open Subtitles حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟
    - With the right person. - Okay, then. Open Subtitles ــ لكن بالشخص المُناسب ــ حسنٌ إذن
    Okay, then we just need to move faster. Open Subtitles حسنٌ إذن ، علينا التحرّك بسرعة أكبر
    Well, okay, then we're gonna need another set of hands. Open Subtitles حسنٌ إذن , سنحتاج إلى مزيد من العون
    Okay then, as soon as you have medical clearance, we need to set you up in Miami. Open Subtitles حسنٌ إذن , بمجرد أن تحصلي إذن طبي "سنرسلك إلى "ميامي
    Just keep it here for a coffee break. Oh, all right, then. Open Subtitles إحتفظي بها لفترة إستراحة القهوة - حسنٌ إذن -
    All right, then. I'll see you in the morning. Open Subtitles حسنٌ إذن سأراك في الصباح.
    All right, then. Step aside. Heh. Open Subtitles حسنٌ إذن ، تنحى جانباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more