Well, your mom's stuck at work. It's Lucky I'm here. | Open Subtitles | أمك مشغولة بالعمل لذا من حسن الحظ أنني متواجد |
Hey, Lucky you didn't run out of toilet paper, have to wipe your butt with your hand. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن ورق الحمام لم ينفذ منك كنت ستضطر إلى تنظيف مؤخرتك بيديك |
- Luckily, you got to her before she was seriously burned. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنك وصلت إليها قبل أن تكتمل حروقها |
Bad luck for you, but good luck for me. Huh? | Open Subtitles | سوء الحظ لك، ولكن من حسن الحظ بالنسبة أنشودة. |
It was fortunate that you were there last night. | Open Subtitles | ومن حسن الحظ أنك كانت هناك الليلة الماضية. |
Fortunately this condition has improved and work will be able to resume. | UN | ومن حسن الحظ أن هذا الوضع قد تحسن وسيتسنى استئناف العمل. |
Lucky he had a headache, reduced trauma to the heart in transit. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن أصيب بصداع قلل وصول الصدمة إلى القلب |
♪ Lucky there's a family guy ♪ | Open Subtitles | ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
Mr. Grote is a convicted criminal and Lucky we gave him the time of day. | Open Subtitles | سيد جروت مجرم مدان ومن حسن الحظ أننا منحناه بعض الوقت |
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ | Open Subtitles | ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ | Open Subtitles | ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ | Open Subtitles | ♪من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ |
Luckily, we have the Internet as a community of... (phone chimes) | Open Subtitles | من حسن الحظ ، لدينا الانترنت .. كمجتمع هذا فظيع |
Luckily, in the following years the demand for data concentrated on exactly this distinction. | UN | ومن حسن الحظ أن طلب البيانات في السنوات التالية تركز على هذا التمييز تحديدا. |
I made my special cream-cheese brownies for good luck. | Open Subtitles | قمت بصنع البراوني الخاص بي لجلب حسن الحظ |
Little birdy told me it's good luck. | Open Subtitles | لقد أخبرتني الفتاة الصغيرة بأنَّها تجلب حسن الحظ |
I consider it fortunate, therefore, that the United Nations has rolled up its sleeves with a view to tackling this issue. | UN | وأرى من حسن الحظ أن الأمم المتحدة استعدت لمعالجة هذه المسألة. |
It is fortunate in having staff who are hard-working, technically proficient and dedicated to getting the job done. | UN | فمن حسن الحظ أن يتوافر لها موظفون جادون في عملهم، ومتميزون بكفاءة فنية، ومتفانون في إنجاز المهام التي يكلّفون بها. |
Fortunately, we are in the age of computers and telecommunications. | UN | ومن حسن الحظ أننا في عصر أجهزة الكمبيوتر والاتصالات. |
Fortunately, the values we believe in are stronger, the friendships that connect us are much stronger than any of the forces which try to destroy them. | UN | ولكن من حسن الحظ أن القيم التي نؤمن بها والصداقات التي تربطنا أقوى بكثير من أية قوة من تلك القوى التي تحاول تدميرها. |
It is only by good fortune that the human cost was not higher. | UN | ومن حسن الحظ أن الخسائر البشرية لم تكن فادحة. |
Well, then it's a good thing we have forever. | Open Subtitles | إذًا من حسن الحظ أنّنا نملك الدهر بطوله. |
Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. | Open Subtitles | حسنا,من حسن الحظ لقد عاد لتوه من كابل منذ كده أيام |
- You know, most people just have good-luck charms and stuffed animals. | Open Subtitles | أتعلم ، معظم الاشخاص لديهم تعويذات حسن الحظ و الحيوانات المحشوة |