"حسن الحظ" - Translation from Arabic to English

    • Lucky
        
    • Luckily
        
    • good luck
        
    • fortunate
        
    • Fortunately
        
    • good fortune
        
    • good thing
        
    • as luck
        
    • good-luck
        
    Well, your mom's stuck at work. It's Lucky I'm here. Open Subtitles أمك مشغولة بالعمل لذا من حسن الحظ أنني متواجد
    Hey, Lucky you didn't run out of toilet paper, have to wipe your butt with your hand. Open Subtitles من حسن الحظ أن ورق الحمام لم ينفذ منك كنت ستضطر إلى تنظيف مؤخرتك بيديك
    - Luckily, you got to her before she was seriously burned. Open Subtitles من حسن الحظ أنك وصلت إليها قبل أن تكتمل حروقها
    Bad luck for you, but good luck for me. Huh? Open Subtitles سوء الحظ لك، ولكن من حسن الحظ بالنسبة أنشودة.
    It was fortunate that you were there last night. Open Subtitles ومن حسن الحظ أنك كانت هناك الليلة الماضية.
    Fortunately this condition has improved and work will be able to resume. UN ومن حسن الحظ أن هذا الوضع قد تحسن وسيتسنى استئناف العمل.
    Lucky he had a headache, reduced trauma to the heart in transit. Open Subtitles من حسن الحظ أن أصيب بصداع قلل وصول الصدمة إلى القلب
    Lucky there's a family guy ♪ Open Subtitles ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪
    Mr. Grote is a convicted criminal and Lucky we gave him the time of day. Open Subtitles سيد جروت مجرم مدان ومن حسن الحظ أننا منحناه بعض الوقت
    Lucky there's a man who positively can do ♪ Open Subtitles ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪
    Lucky there's a man who positively can do ♪ Open Subtitles ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪
    Lucky there's a man who positively can do ♪ Open Subtitles ♪من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪
    Luckily, we have the Internet as a community of... (phone chimes) Open Subtitles من حسن الحظ ، لدينا الانترنت .. كمجتمع هذا فظيع
    Luckily, in the following years the demand for data concentrated on exactly this distinction. UN ومن حسن الحظ أن طلب البيانات في السنوات التالية تركز على هذا التمييز تحديدا.
    I made my special cream-cheese brownies for good luck. Open Subtitles قمت بصنع البراوني الخاص بي لجلب حسن الحظ
    Little birdy told me it's good luck. Open Subtitles لقد أخبرتني الفتاة الصغيرة بأنَّها تجلب حسن الحظ
    I consider it fortunate, therefore, that the United Nations has rolled up its sleeves with a view to tackling this issue. UN وأرى من حسن الحظ أن الأمم المتحدة استعدت لمعالجة هذه المسألة.
    It is fortunate in having staff who are hard-working, technically proficient and dedicated to getting the job done. UN فمن حسن الحظ أن يتوافر لها موظفون جادون في عملهم، ومتميزون بكفاءة فنية، ومتفانون في إنجاز المهام التي يكلّفون بها.
    Fortunately, we are in the age of computers and telecommunications. UN ومن حسن الحظ أننا في عصر أجهزة الكمبيوتر والاتصالات.
    Fortunately, the values we believe in are stronger, the friendships that connect us are much stronger than any of the forces which try to destroy them. UN ولكن من حسن الحظ أن القيم التي نؤمن بها والصداقات التي تربطنا أقوى بكثير من أية قوة من تلك القوى التي تحاول تدميرها.
    It is only by good fortune that the human cost was not higher. UN ومن حسن الحظ أن الخسائر البشرية لم تكن فادحة.
    Well, then it's a good thing we have forever. Open Subtitles إذًا من حسن الحظ أنّنا نملك الدهر بطوله.
    Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. Open Subtitles حسنا,من حسن الحظ لقد عاد لتوه من كابل منذ كده أيام
    - You know, most people just have good-luck charms and stuffed animals. Open Subtitles أتعلم ، معظم الاشخاص لديهم تعويذات حسن الحظ و الحيوانات المحشوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more