"حسن سير العدالة" - Translation from Arabic to English

    • the proper administration of justice
        
    • the good administration of justice
        
    • proper administration of justice and
        
    Such an approach would prevent fragmentary action and facilitate the proper administration of justice. UN ومن شأن نهج من هذا القبيل أن يحول دون تجزّؤ التدابير وأن يسهّل حسن سير العدالة.
    Lastly, while the national legislation of Algeria does not provide for the transfer of criminal proceedings, it is nonetheless provided for in article 22 of the Arab Anti-Corruption Convention when it is in the interest of the proper administration of justice. UN وفيما يتعلق بنقل الإجراءات الجنائية، فعلى الرغم من عدم النص عليه في التشريع الوطني الجزائري، إلا أنه يرِد في المادة 22 من الاتفاقية العربية لمكافحة الفساد عندما يكون ذلك في مصلحة حسن سير العدالة.
    65. He is responsible for the proper administration of justice, and answers to the Prince alone in this respect. UN 65- وهو يعمل على حسن سير العدالة التي يتولى المسؤولية عنها أمام الأمير وحده.
    Lastly, the Special Rapporteur wishes to point out that judges who are not adequately compensated may be more tempted to engage in corrupt practices, with all the disastrous consequences that this implies for the independence and impartiality of the judge in question and for the proper administration of justice and the reliability and reputation of the judiciary in general. UN وأخيرا، ينبه المقرر الخاص إلى أن القضاة الذين لا يحصلون على رواتب ملائمة قد يكونوا أكثر عرضة للوقوع فريسة لإغراءات الممارسات الفاسدة، بما لذلك من عواقب وخيمة قد تؤثر في استقلاليتهم وحيادهم وفي حسن سير العدالة وموثوقيتها وسمعتها.
    1. The President of the Special Tribunal, in addition to his or her judicial functions, shall represent the Tribunal and be responsible for its effective functioning and the good administration of justice. UN 1 - يقوم رئيس المحكمة الخاصة، بالإضافة إلى مهامه القضائية، بتمثيل المحكمة، وهو مسؤول عن سير أعمالها بفعالية، وعن حسن سير العدالة.
    217. An investigating judge may be replaced by another investigating judge, in the interests of the proper administration of justice, by the president of the court of first instance, at the reasoned request of the Principal Public Prosecutor, acting either of his own accord or at the request of one of the parties. UN 217- ويجوز قيام رئيس المحكمة الابتدائية، بناء على طلب مسبَّب مقدم من النائب العام متصرفاً من تلقاء نفسه أو بطلب من الأطراف، بتنحية قاضي تحقيق لصالح قاضي تحقيق آخر، حرصاً على حسن سير العدالة.
    Even if the European Court of Human Rights takes the view that the deposit may be considered a legitimate means of ensuring the proper administration of justice and preventing dilatory and groundless appeals, the deposit should not preclude consideration of the defence arguments on the merits. UN وحتى إذا رأت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أن شرط إيداع مبلغ مالي قد يعتبر مشروعاً من أجل ضمان حسن سير العدالة ومنع ممارسة طعون المماطلة والاعتساف، فإنه يجب ألا يحول ذلك الإيداع دون النظر في الأسس الموضوعية لوسائل الدفاع.
    Even if the European Court of Human Rights takes the view that the deposit may be considered a legitimate means of ensuring the proper administration of justice and preventing dilatory and groundless appeals, the deposit should not preclude consideration of the defence arguments on the merits. UN وحتى إذا رأت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أن شرط إيداع مبلغ مالي قد يعتبر مشروعاً من أجل ضمان حسن سير العدالة ومنع ممارسة طعون المماطلة والاعتساف، فإنه يجب ألا يحول ذلك الإيداع دون النظر في الأسس الموضوعية لوسائل الدفاع.
    19. The early experience of these deployments of international judges and prosecutors to trial panels within Kosovo was not encouraging in terms of their impact on the proper administration of justice. UN 19 - ولم تكن التجربة المبكرة لعمليات النشر تلك لقضاة ومدعين عامين دوليين إلى هيئات للمحاكمة داخل كوسوفو مشجعة من حيث تأثيرها على حسن سير العدالة.
    Indeed, much of the relevant information is still in dispute before the courts and any public statement by the Australian Government might adversely affect the proper administration of justice. " UN وفي الواقع، فإن العديد من المعلومات المتصلة بهذه القضية لا تزال موضع مناقشة أمام المحاكم، ومن شأن أي تصريح عام يصدر عن الحكومة الاسترالية أن يعيق حسن سير العدالة " .
    1. The President of the Special Tribunal, in addition to his or her judicial functions, shall represent the Tribunal and be responsible for its effective functioning and the good administration of justice. UN 1 - يقوم رئيس المحكمة الخاصة، بالإضافة إلى مهامه القضائية، بتمثيل المحكمة، وهو مسؤول عن سير أعمالها بفعالية، وعن حسن سير العدالة.
    1. The President of the Special Tribunal, in addition to his or her judicial functions, shall represent the Tribunal and be responsible for its effective functioning and the good administration of justice. UN 1 - يقوم رئيس المحكمة الخاصة، بالإضافة إلى مهامه القضائية، بتمثيل المحكمة، وهو مسؤول عن سير أعمالها بفعالية، وعن حسن سير العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more