Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. | UN | وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص. |
Subsequently, Mr. Hüseynov, Mr. Kaigama, Mr. Mudho and Ms. Zulficar joined the sponsors. | UN | وانضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع التوصية كل من السيد حسينوف والسيد كايغاما والسيد مودهو والسيدة ذو الفقار. |
50. At the same meeting, Ms. Chung and Mr. Hüseynov made statements in relation to the draft recommendation. | UN | 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية. |
The session was opened by the Chairperson for its ninth session, Latif Hüseynov. | UN | وافتتح الدورةَ رئيس اللجنة في دورتها التاسعة، لطيف حسينوف. |
Mr. Hüseynov, as member of the drafting group, also took the floor. | UN | وأخذ الكلمة أيضاً السيد حسينوف بصفته عضواً في فريق الصياغة. |
The Committee also designated Mr. Soofi to replace Mr Hüseynov as the Chairperson of the drafting group, and requested the drafting group to finalize its report in the light of discussions held by the Committee at its thirteenth session. | UN | وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
The Committee designated Ms. Elsadda to replace Mr. Hüseynov as Rapporteur and Ms. Pabel to replace Mr. Seetulsingh as Chairperson of the drafting group, and recommended that the Council request the Committee to submit a final report to the Council at its thirtieth session. | UN | وعينت اللجنة السيدة الصدة لتحل محل السيد حسينوف مقررةً، والسيدة بابيل لتحل محل السيد سيتولسينغ، رئيسةً لفريق الصياغة، وأوصت بأن يطلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم إليه تقريراً نهائياً في دورته الثلاثين. |
37. At the same meeting, Mr. Hüseynov made a statement. | UN | 37- وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد حسينوف ببيان. |
The Committee entrusted a drafting group, which included Mr. Burney, Ms. Chung, Mr. Heinz and Mr. Hüseynov, with the task of preparing the above-mentioned study. | UN | وعهدت اللجنة بمهمة إعداد الدراسة المذكورة أعلاه إلى فريق صياغة ضمّ كلاً من السيد بورني، والسيدة تشونغ، والسيد هاينز، والسيد حسينوف. |
The drafting group on the right to food consisted of the following members of the Advisory Committee: Mr. Bengoa, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | UN | ويتكوّن فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء من أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم: السيد بنغوا والسيدة شونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
During the ensuing discussion, further oral revisions were proposed by Mr. Bengoa, Mr. Hüseynov and Ms. Quisumbing, some of which were accepted by the sponsors. | UN | وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، اقترح كل من السيد بنغوا والسيد حسينوف والسيدة كيسومبينغ المزيد من التنقيحات الشفوية حظي بعضها بموافقة مقدمي المشروع. |
109. Mr. Hüseynov raised a strong objection to the adoption of the recommendation, as well as the procedure applied in its adoption. | UN | 109- واعترض السيد حسينوف بشدة على اعتماد التوصية، وكذلك على الإجراء المتبع لاعتمادها. |
3. Notes that the drafting group elected Mr. Heinz as Chairperson and Mr. Hüseynov as Rapporteur of the drafting group; | UN | 3- تلاحظ أن فريق الصياغة قد انتخب السيد هاينز رئيساً والسيد حسينوف مقرراً لفريق الصياغة؛ |
3. Notes that the drafting group elected Mr. Heinz as chairperson and Mr. Hüseynov as rapporteur of the drafting group; | UN | 3- تلاحظ أن فريق الصياغة انتخب السيد هاينز رئيساً له والسيد حسينوف مقرراً؛ |
Mr. Heinz and Mr. Hüseynov made presentations. | UN | وقدم السيد هاينز والسيد حسينوف عرضين. |
12. At its first session, the Advisory Committee established a drafting group consisting of Mr. Bengoa Cabello, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | UN | 12- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
13. At its first session, the Advisory Committee established a drafting group consisting of Mr. Bengoa Cabello, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | UN | 13- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
19. The drafting group on the right to food, consisting of Mr. Bengoa, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar, held one closed meeting, on 3 August. | UN | 19- وعقد فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء، المؤلف من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار، جلسة مغلقة في 3 آب/أغسطس. |
7. At its first session, the Advisory Committee established a drafting group consisting of Mr. Bengoa Cabello, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | UN | 7- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
37. The drafting group on the enhancement of international cooperation in the field of human rights, consisting of Mr. Chen, Mr. Decaux, Mr. Hüseynov, Mr. Kartaskhin, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi, held one closed meeting, on 3 August. | UN | 37- وعقد فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، المكون من السيد تشين والسيد ديكو والسيد حسينوف والسيد كارتاشكين والسيد سيتولسينغ والسيدة ورزازي، جلسة مغلقة في 3 آب/أغسطس. |
G. Communication No. 1263/2004, Khuseynov v. Tajikistan | UN | زاي - البلاغ رقم 1263/2004، حسينوف ضد طاجيكستان |