"حس الفكاهة" - Translation from Arabic to English

    • sense of humor
        
    I-I like porcupines. Shows that God has a sense of humor. Open Subtitles أنا أحب النيص ، يظهر أن الرب لديه حس الفكاهة
    Right. Yes, well, we both know that I don't have a sense of humor at times. Open Subtitles صحيح، يعرف كلانا أنني أفتقر إلى حس الفكاهة من وقت لآخر.
    Sheesh! At least you had a sense of humor when we were together. Open Subtitles يا إلهي، على الأقل كان لديك حس الفكاهة عندما كنا معاً
    With my sense of humor and your inspirational backstory, there's no way it wouldn't be great for both our brands. Open Subtitles مع حس الفكاهة عندي و خلفيتك الملهمة لا أشكّ في أن يصبح هذا رائعاً لصالحنا
    Dads don't really seem to have a sense of humor about those kind of things. Open Subtitles والدك لا يبدو انه يملك حس الفكاهة في مثل هذه الامور
    I mean, they say that they want a guy to make them laugh, a guy that has a sense of humor, but making them laugh just never quite closes the deal. Open Subtitles هم يبحثون دائما عن رجل يجعلهم يضحكون لديه حس الفكاهة ، لكن حصولهم عليه لم يغلق الصفقة
    There's that sense of humor... We were just talking about. Open Subtitles هذا حس الفكاهة الذي نتحدث عنه نحن فقط كنا نتحدث
    There has to be advertising for people who don't have a sense of humor. Open Subtitles يجب ان يكون هناك اعلان للأشخاص الذين لا يملكون حس الفكاهة
    I can't believe you waited 14 years to develop a sense of humor, but this is a good one but K, I need to come round here now, cos I'm really starting to get a little bit pissed off. Open Subtitles لا اصدق انك أنتظرت كل هذه المدة لتطوير حس الفكاهة لديك لكنها جيدة تعالى هنا بداءت بأثارت غضبى
    This says I'm young, I'm fun, and I've got a sense of humor, that's for sure. Open Subtitles هذه تقول أنا شابة أنا مرحة و لدي حس الفكاهة بالتأكيد
    was brave and true, and... he had the same goofy sense of humor you do. Open Subtitles كان شجاعا , صادقا ولديه حس الفكاهة الذي تملكه
    Very serious, focused, no sense of humor. Open Subtitles جدي جدا, دائم التركيز لا أملك حس الفكاهة
    Can they demonstrate their sense of humor through hilarious replies? Open Subtitles أيمكنهم استعراض حس الفكاهة لديهم عن طريقة ردود مرحة ؟
    They're so poor that they don't even have a sense of humor. Open Subtitles انهم فقيرين انهم لا يملكون حتى حس الفكاهة
    Whoever said the Admiral didn't have a sense of humor? Open Subtitles من قال أن الادميرال لم يكن لديه حس الفكاهة ؟
    You know, I actually like a strangely dark sense of humor. I don't get it, but I like it. Open Subtitles لا بأس, انا أحِبُ حس الفكاهة الأسود الغريب أنا لا أفهمه ولكنه يُعجِبني
    Oh, and no sense of humor, so when I tell a joke, he doesn't get it. Open Subtitles , و ليس لديه حس الفكاهة . لذا عندما اخبره نكتة ان لا يفهمها
    Don't tell me you've lost your sense of humor. Open Subtitles لا تُخبريني أنكِ فقدتِ حس الفكاهة لديكِ
    The boy already has everything except the sense of humor. Open Subtitles الفتى يملك كل شيء بإستثناء حس الفكاهة
    I didn't realize ministers were allowed to have a sense of humor. Open Subtitles لم أكن أدرك ان الوزراء لديهم حس الفكاهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more