"حصة الأمم المتحدة من" - Translation from Arabic to English

    • United Nations share of
        
    • the United Nations share
        
    • the United Nations portion of
        
    • United Nations system share of
        
    • share of the United Nations in
        
    The provision includes the United Nations share of the jointly financed safety and security costs. UN ويشمل الاعتماد حصة الأمم المتحدة من تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلاً مشتركاً.
    Resource requirements: United Nations share of costs related to interorganizational security measures UN الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة من التكاليف المرتبطة بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات
    They reflect only the United Nations share of costs of the present structure of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    The United Nations share of these costs, under the current cost-sharing arrangement, would amount to $2,313,500. UN وستصل حصة الأمم المتحدة من هذه التكاليف، في إطار ترتيبات تقاسم التكلفة الحالية، ستصل إلى 500 313 2 دولار.
    2. United Nations share of total and multilateral official development assistance flows UN 2 - حصة الأمم المتحدة من تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية والمتعددة الأطراف
    Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. UN وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار.
    The increase in the United Nations regular budget under this section is due to the delayed application of the percentages of UNHCR and UNRWA as they relate to the calculation of the United Nations share of cost. UN وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى تأخر تطبيق النسبة المئوية الخاصة بكل من مفوضية شؤون اللاجئين والأونروا من حيث اتصال تلك النسبة المئوية بحساب حصة الأمم المتحدة من التكلفة.
    The requirements specifically related to the regular budget, including the United Nations share of the jointly financed activities, are shown in tables 33.6 and 33.7 below. UN ويرد في الجدولين 33-6 و 33-7 أدناه بيان بالاحتياجات المتعلقة تحديدا بالميزانية العادية، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل.
    Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. UN وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار.
    Accordingly, the United Nations share of the reduction would amount to $131,400, of which $85,400, or 65 per cent, would be applicable to the regular budget. UN وبناء عليه، فإن حصة الأمم المتحدة من التخفيض ستبلغ 400 131 دولار، علما بأن 400 85 دولار من هذا المبلغ أي 65 في المائة، سينطبق على الميزانية العادية.
    United Nations share of multilateral aid flows UN 3 - حصة الأمم المتحدة من تدفقات المعونة المتعددة الأطراف
    United Nations share of multilateral aid UN الثالث - حصة الأمم المتحدة من المعونة المتعددة الأطراف
    This high United Nations share of multilateral aid flows confirms the relevance and importance of the United Nations system in international development cooperation. UN ويؤكد ارتفاع حصة الأمم المتحدة من تدفقات المعونة المتعددة الأطراف جدوى منظومة الأمم المتحدة وأهميتها في التعاون الإنمائي الدولي.
    The full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. UN وتُعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، للعلم، بينما تُعرض حصة الأمم المتحدة من أجل الموافقة عليها.
    Those expenses had related to the United Nations share for the cost of chartering aircraft to evacuate staff from Côte d'Ivoire. UN وكانت تلك النفقات ذات صلة بتغطية حصة الأمم المتحدة من تكلفة استئجار طائرة لإجلاء موظفين من كوت ديفوار.
    The Committee also sought additional information on claim settlements related to the helicopter accident on 17 September 1997 and was informed that the United Nations portion of the claim settlements not covered by dissident underwriters total $221,901.66 in respect of three claims. UN كما طلبت اللجنة الحصول على معلومات إضافية بشأن تسويات المطالبات المتصلة بحادث طائرة الهليكوبتر في 17 أيلول/سبتمبر 1999، وأبلغت بأن حصة الأمم المتحدة من تسويات المطالبات غير مشمولة بإجمالي مؤسسات التأمين المنشقة البالغ 901.66 221 دولارا فيما يتعلق بثلاث مطالبات.
    United Nations system share of ODA in programme countries, 2009 UN حصة الأمم المتحدة من المساعدة الإنمائية الرسمية في البلدان المستفيدة من البرنامج، 2009
    The resources requested represent the share of the United Nations in the total cost of the alteration and improvement works proposed for the biennium, a share based on a cost-sharing formula linked to occupancy and common areas. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more