"حصة الميزانية العادية" - Translation from Arabic to English

    • regular budget share
        
    • share of the regular budget
        
    • regular budget's share
        
    • regular budget portion
        
    • the regular budget contribution
        
    26.13 The regular budget share of the total UNRWA biennial budget amounts approximately to 2.7 per cent. UN 26-13 وتبلغ حصة الميزانية العادية من مجموع ميزانية الأونروا لفترة السنتين 2.7 في المائة تقريبا.
    On this basis, the regular budget share would amount to approximately $1,280,300. UN وعلى هذا الأساس، ستبلغ حصة الميزانية العادية حوالي 300 280 1 دولار.
    The regular budget share of $5,096,880 is to be funded from within the CMP budget UN وتمول حصة الميزانية العادية البالغة 880 096 5 دولارا من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The share of the regular budget in the cost of the Board of Auditors is budgeted under United Nations Board of Auditors; UN أما حصة الميزانية العادية في تكلفة مجلس مراجعي الحسابات فهي مدرجة في الميزانية في إطار مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    The regular budget's share in the United Nations share based on the combined expenditures of the regular budget and technical cooperation expenditures is estimated at 83.3 per cent, or $161,800. UN وتقدر حصة الميزانية العادية من حصة اﻷمم المتحدة، استنادا إلى مجموع نفقات الميزانية العادية ونفقات التعاون التقني، بنسبة ٨٣,٣ في المائة، أي ٨٠٠ ١٦١ دولار.
    Accordingly, additional requirements in the amount of $69,400 would represent the regular budget share for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، تمثل احتياجات إضافية قدرها 400 69 دولار حصة الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007.
    In that connection, as noted and as shown in table 3 of the report, the regular budget share of expenditures in 1994 is estimated at $4.7 million. UN وفي هذا الصدد، ووفقا لما هو مذكور ومبين في الجدول ٣ الوارد في التقرير، تقدر حصة الميزانية العادية في النفقات في عام ٤٩٩١ بمبلغ ٧,٤ مليون دولار.
    Comprising: (a) regular budget share of jointly financed activities: $6,432,600 UN تشمل: (أ) حصة الميزانية العادية في الأنشطة المشتركة التمويل:
    The provision of $6,500, at a maintenance level, would cover the regular budget share of the Medical Director for the United Nations organizations at Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 500 6 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق حصة الميزانية العادية للمدير الطبي لمؤسسات الأمم المتحدة في غيغيري.
    The provision of $95,100, at a maintenance level, would cover the regular budget share of the cost of language training as well as administrative and financial training for the staff of the United Nations organizations at Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 100 95 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق حصة الميزانية العادية لتكاليف التدريب اللغوي فضلا عن التدريب الإداري والمالي لموظفي مؤسسات الأمم المتحدة في غيغيري.
    The regular budget share of the enterprise resource planning project costs is also reflected under programme support for section 28A. UN وتندرج في إطار الدعم البرنامجي في الباب 28 ألف أيضا حصة الميزانية العادية من تكاليف مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The decrease in the United Nations regular budget share under this section is due to the corresponding decrease of the full budget of the secretariat of CEB and the decrease in costs relating to the IPSAS project. UN ويعزى النقصان في حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى النقصان المقابل في الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين وإلى النقصان في التكاليف المتصلة بتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    For the biennium 2010-2011, the increase is to cover the regular budget share of the gross requirements for the enterprise resource planning project. UN وبالنسبة إلى فترة السنتين 2010-2011، تغطي الزيادة حصة الميزانية العادية في إجمالي الاحتياجات لمشروع تخطيط الموارد.
    15. When the revised distribution rate of 63.1 per cent was applied to the proposed overall requirements, the revised regular budget share came to $11,998,100. UN 15 - وعندما طبقت نسبة التوزيع المنقحة البالغة 63.1 في المائة على الاحتياجات الإجمالية المقترحة، بلغت حصة الميزانية العادية المنقحة 100 998 11 دولار.
    After deduction of the regular budget share (30 per cent), an amount of $1,051,100 has to be divided between the Foundation and technical cooperation. UN وبعد خصم حصة الميزانية العادية (30 في المائة)، يقسم المبلغ وقيمته 100 051 1 دولار بين المؤسسة وبين قسم التعاون التقني.
    Accordingly, the regular budget share of $2,764,000 was accommodated through the use of the authority granted under resolution 60/283. UN وبناء عليه، تم توفير حصة الميزانية العادية البالغ قدرها 000 764 2 دولار من خلال استخدام السلطة الممنوحة بموجب القرار 60/283.
    (ii) The inclusion of a provision of $11,775,900, covering the regular budget share of the 2010-2011 gross requirements for the enterprise resource planning project. UN ' 2` إدراج اعتماد قدره 900 775 11 دولار يغطي حصة الميزانية العادية من الاحتياجات الإجمالية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة للفترة 2010-2011.
    The share of the regular budget amounts to roughly 13 per cent of the $100 million managed by the Centre. UN وتبلغ حصة الميزانية العادية قرابة ١٣ في المائة من اﻟ ٠٠١ مليون دولار التي يديرها المركز.
    The share of the regular budget in the cost of the Board of External Auditors is budgeted under the United Nations Board of Auditors; UN أما حصة الميزانية العادية في تكلفة مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين فهي مدرجة في الميزانية في إطار مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة؛
    The regular budget's share in the United Nations share based on the combined expenditures of the regular budget and technical cooperation expenditures is estimated at 83.3 per cent, or $161,800. UN وتقدر حصة الميزانية العادية من حصة اﻷمم المتحدة، استنادا إلى مجموع نفقات الميزانية العادية ونفقات التعاون التقني، بنسبة ٨٣,٣ في المائة، أي ٨٠٠ ١٦١ دولار.
    A.1.28 As indicated in table A.1.16 above, the regular budget's share in the cost of the central secretariat of the Fund is $5,891,700. UN ألف1-28 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-16 أعلاه، تبلغ حصة الميزانية العادية في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 700 891 5 دولار.
    The United Nations regular budget portion should then be identified after such justification. UN وبعد هذا التبرير ينبغي تحديد حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في ميزانية المصروفات الإدارية للصندوق.
    the regular budget contribution is used to defray expenses for carrying out tasks entrusted to the secretariat under section II, of General Assembly resolution 2997 (XXVII). UN وتستخدم حصة الميزانية العادية في تغطية تكاليف تنفيذ المهام الموكلة إلى اﻷمانة بموجب الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more