Doing what you do, you must run into your share of awfulness, make you see things you can't | Open Subtitles | تفعل ما تفعله , يبدوا أن لك حصتك من القبح , مما يجعلك ترى أمور لا يمكن رؤيتها |
You made your share of mistakes, Manny, but the one that's really gonna bite you on the culo is that you think your cuz, Soriano, gives a damn about you. | Open Subtitles | لقد ارتكبت حصتك من الأخطاء ماني ولكن الغلطة الوحيدة التي ستقوم بعضك على مؤخرتك هو انك تعتقد بأن ابن عمك سوريانو .. |
You've pulled your share of stunts, pal. | Open Subtitles | لقد أخذت حصتك من الأعمال المثيرة أيها الأحمق. |
Yeah, exactly. Anyway... here's your cut of the dough. | Open Subtitles | على كل حال هذه حصتك من العجينة |
You'd waste your ration cleaning a bit of cloth? | Open Subtitles | ستضيع حصتك من الماء لتنظيف قطعة من القماش؟ |
So wrap yourself around your half of this jug and we'll go out on this town and celebrate. | Open Subtitles | لذا أجرع نصف حصتك من هذه القنينة وسنخرج إلى هذه المدينة ونحتفل |
And you did your fair share while I was trying to sleep, too. | Open Subtitles | و أنت نلتَ حصتك من ذلك عندما كنتُ أحاول النوم، أيضاً. |
That you invest it all in the company along with your share of your mother's inheritance. | Open Subtitles | أن تستثمره كله على الشركة بجانب حصتك من ميراث أمك. |
You believe your share of this will allow for your return to your wife? | Open Subtitles | أتظن أن حصتك من هذا ستسمح لك بالعودة لزوجتك؟ |
Oh, sure you would, especially if you found out that he was trying to cut you out of your share of the store. | Open Subtitles | بالطبع، خاصة إن اكتشفت أنه كان يحاول إقصاء حصتك من المتجر |
You'll receive your share of the prize money and move onto the reinstatement game. | Open Subtitles | سوف تتلقى حصتك من الجائزة المالية والتعودى إلى لأكمال اللعبة |
Are you killed yourself your share of redskins in your day, didn't ya'black major? | Open Subtitles | لقد قتلت بنفسك حصتك من ذووي الرؤوس الحمر أليس كذلك أيها الرائد |
I was putting you on the only remaining horse, giving you far more than your share of our food. | Open Subtitles | كنت أضعك على الحصان الوحيد المتبقي، مما يتيح لك أكثر بكثير من حصتك من طعامنا. |
Uh,no,no gift basket.I got you something better -- your share of the ukrainian deal. | Open Subtitles | لا ,لا سلة هدايا , لقد احضرت شيء افضل.. حصتك من اتفاقية الأوكرانى. |
I'm asking for half your share of the mine. | Open Subtitles | . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم |
It's your share of the royalties of my manufacturers. | Open Subtitles | إنها حصتك من أسهم النجاح مدفوعة من قبل المنتجين |
Dewey, I'm not paying your share of the rent, so maybe you should sell one of your guitars or something. | Open Subtitles | ديوي, لن أدفع حصتك من الإيجار, لذا ربّما يجب أن تبيع أحد غيتاراتك أو شيئ ما |
You just wait for your share of the farm, thinking he'll die soon. | Open Subtitles | انتظر حتى تستلم حصتك من المزرعة ، انتظر موته |
I know that you have... sucked your share of dicks, huh? | Open Subtitles | أعلم بأنك أنهيتِ حصتك من إمتصاص القضبان |
You want your cut of this money or not? | Open Subtitles | أتريد حصتك من هذا المال أم ماذا؟ |
And you want me to tell you. Haven't you had your ration of horror? | Open Subtitles | .وتريد مني إخبارك بها ألم تنل حصتك من الرعب؟ |
And I thought you could sell your half of the house to me | Open Subtitles | وإعتقدت أنه يمكنك بيع حصتك من المنزل لي |
I'm happy when someone wins a battle, because around here you get your fair share of disappointment. | Open Subtitles | "أفرح دائماً عندما يربح شخصٌ معركة" "لأنه في هذا المكان، لابد أن تنال حصتك من الإحباط" |