"حصر المواد" - Translation from Arabic to English

    • material accountancy
        
    • materials accounting
        
    • material accounting
        
    • ECHA inventory
        
    • accounting for
        
    • material balance
        
    Training on nuclear material accountancy and control was provided for the newly established Iraqi National Monitoring Directorate. UN وتم توفير التدريب لمديرية الرقابة الوطنية العراقية المنشأة حديثا على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها.
    This is reported to the nuclear material accountancy section of DG TREN Directorate H, Luxembourg. UN وقد أُبلغ ذلك إلى قسم حصر المواد النووية التابع للمديرية العامة للطاقة والنقل، لكسمبرغ.
    Since 2009 the operators of Czech nuclear facilities have been sending the output from their Nuclear material accountancy directly to EURATOM on a monthly basis. UN ومنذ عام 2009 بدأ مشغلو المرافق النووية التشيكية يرسلون بصفة شهرية نتائج عمليات حصر المواد النووية إلى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية مباشرة.
    A national programme for enhancing Algeria's capacity to take over nuclear materials accounting was organized within the country by COMENA in June 2002. UN ونظمت مفوضية الطاقة النووية على الصعيد المحلي في حزيران/يونيه 2002 دورة تدريبية وطنية خصصت لتعزيز الاضطلاع بعمليات حصر المواد النووية ومراقبتها.
    In the sixth column, insert the following: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. UN النقطة 1، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " ينص التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات التي يجب التقيد بها في مجال حصر المواد النووية وتخزينها.
    A measurement system to assure that all quantities in the material accounting records are based on measured values consistent with requirements specified for each category of material; UN :: نظام قياس لضمان استناد جميع الكميات المقيدة في سجلات حصر المواد على قيم مقيسة متوافقة مع الشروط المحددة لكل فئة من فئات المواد؛
    HCBD is furthermore listed in the ECHA inventory of pre-registered substances with an envisaged registration deadline in 2010. UN كما تدرج هذه المادة في عملية حصر المواد قبل التسجيل في وكالة المواد الكيميائية الأوروبية مع تحديد موعد أقصى متوخى للتسجيل في 2010.
    The existing verification concepts such as inspection goals, detection time and the quantity component, as well as existing verification methods such as nuclear material accountancy, containment and surveillance, environmental sampling and design information verification, were discussed. UN وناقش المشاركون مفاهيم التحقق القائمة، من قبيل أهدف التفتيش ووقت الكشف والعنصر الكمي، فضلاً عن أساليب التحقق القائمة، مثل حصر المواد النووية، وتدابير الاحتواء والمراقبة، وأخذ العينات البيئية والتحقق من المعلومات التصميمية.
    Iran has provided the Agency with access to declared nuclear material and has provided the required nuclear material accountancy reports in connection with declared nuclear material and activities. UN وأتاحت إيران للوكالة إمكانية الوصول إلى المواد النووية المعلنة وقدمت تقارير حصر المواد النووية المطلوبة، بشأن المواد والأنشطة النووية المعلنة.
    Training on nuclear material accountancy and control continues to be provided by the Agency to Iraq to assist in the proper operation of its States system of accounting for and control of nuclear material. UN ولا تزال الوكالة توفر للعراق التدريب على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها للمساعدة في التنفيذ الصحيح لنظامها الحكومي للمسائلة عن المواد النووية ومراقبتها.
    It welcomed the assistance provided by regional Governments, notably Japan, Australia and the United States, on strengthening of export controls and State systems of nuclear material accountancy and control. UN ورحب بالمساعـــدة التي قدمتها حكومـــات المنطقة، لا سيما اليابان وأستراليا والولايات المتحدة، في مجال تعزيز الضوابط المفروضة على الصادرات والنظم الحكومية الرامية إلى حصر المواد النووية وضبطها.
    Iran has provided the Agency with access to declared nuclear material and has provided the required nuclear material accountancy reports " . UN وأتاحت إيران للوكالة الوصول إلى المواد النووية المعلنة وقدمت التقارير المطلوبة عن حصر المواد النووية " ،
    Ireland submits its nuclear material accountancy reports to this inspectorate and Commission inspectors are given access to all places, data and persons in Ireland to the extent necessary to verify these and hence be able to ensure that Ireland is compliant with the non-diversion provision. UN وتقدم أيرلندا تقاريرها عن حصر المواد النووية إلى هيئة التفتيش هذه ويمنح مفتشو اللجنة فرصة الوصول إلى كل الأماكن والبيانات والأشخاص في أيرلندا إلى المدى الضروري للتحقق منها، وليتمكنوا بالتالي من ضمان امتثال أيرلندا لشرط عدم التحويل لأغراض أخرى.
    4. Participating States recognize the importance of nuclear material accountancy in support of nuclear security and look forward to the completion of the technical guidance document on " Nuclear material accountancy systems at facilities " ; UN 4 - تدرك أهمية ممارسة حصر المواد النووية دعما للأمن النووي، وتتطلع إلى إنجاز وثيقة التوجيه التقني بشأن ' ' نظم ممارسة حصر المواد النووية في المرافق``؛
    In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. UN النقطة 2، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " ينص التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها.
    In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. UN النقطة 3، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " يشتمل التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها.
    In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and shortage requirements are covered by Ukrainian legislation. UN النقطة 4، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " يشتمل التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها.
    The Nuclear material accounting (NUMAC) Cell of the Department of Atomic Energy is responsible for the State System of Accounting and Control (SSAC) of nuclear materials. UN وخلية حصر المواد النووية التابعة لإدارة الطاقة الذرية هي المسؤولة عن نظام الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية.
    We believe that the strengthening of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, as well as nuclear material accounting and control are among the most essential components for ensuring nuclear security. UN إننا نؤمن بأن تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية، وكذا حصر المواد النووية ومراقبتها، هما من أهم عوامل ضمان الأمن النووي.
    In July 2000, a workshop was held in Ukraine on nuclear material accounting and reporting. UN وفي تموز/يوليه 2000، عقدت حلقة عمل في أوكرانيا بشأن حصر المواد النووية والإبلاغ عنها.
    HCBD is furthermore listed in the ECHA inventory of pre-registered substances with an envisaged registration deadline in 2010. UN كما تدرج هذه المادة في عملية حصر المواد قبل التسجيل في وكالة المواد الكيميائية الأوروبية مع تحديد موعد أقصى متوخى للتسجيل في 2010.
    Accurate accounting for nuclear materials can meet significant practical problems that increase with the amount of nuclear material. UN كما أن حصر المواد النووية بشكل دقيق يمكن أن يواجه مشاكل عملية كبيرة تتزايد بازدياد كمية المواد النووية.
    The location of the PR-0 was called material balance area PE-A which was where the declared nuclear material was used. UN وسمي موقع المفاعل منطقة حصر المواد ألِف، حيث تُستخدم المواد النووية المبلغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more