:: Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
In the medium term, dry rations had been distributed among the displaced and to those returning home. | UN | وفي الأجل المتوسط، جرى توزيع حصص إعاشة جافة بين المشرّدين وعلى أولئك العائدين إلى الوطن. |
Includes the cost of 30-day contingency rations consisting of food and water. | UN | تشمل تكلفة حصص إعاشة طوارئ من الماء والغذاء لمدة ٣٠ يوما |
Fresh rations are delivered to team sites from Laayoune. | UN | وتُسلَّم حصص إعاشة طازجة لمواقع الأفرقة من العيون. |
25 per cent of the civilian ration costs | UN | 25 في المائة من تكاليف حصص إعاشة الشرطة المدنية |
Provision of rations and water for an average of 8,556 military personnel | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين |
:: Supply and storage of rations at two camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام مأذون به عدده 047 1 فردا عسكريا |
Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين |
Supply and storage of rations to 2 camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel | UN | توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام مأذون به عدده 047 1 فردا عسكريا |
Supply of rations and water for an average strength of 7,450 military contingent personnel and 1,278 formed police personnel in 33 locations | UN | حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا |
:: Storage and supply of fresh rations to support fully deployed strength of 12,000 AMISOM military contingent personnel | UN | :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 000 12 من أفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة |
Working with the national school feeding programme, WFP has provided daily food rations to 1.1 million children. | UN | وقدّم برنامج الأغذية العالمي، الذي كان يعمل مع البرنامج الوطني للتغذية المدرسية، حصص إعاشة يومية لـ 1.1 مليون طفل. |
Over 300,000 verified returnees received a basic reintegration package consisting of food rations for a transitional period. | UN | تلقى أكثر من 000 300 من العائدين المتحقق منهم مجموعة مواد أساسية لإعادة الإدماج مؤلفة من حصص إعاشة لفترة انتقالية. |
:: The construction of storage facilities for medical and emergency rations stores at the Sebroko compound | UN | :: تشييد مرافق تخزين لمستودع المواد الطبية ومخزن حصص إعاشة الطوارئ في جميع سيبروكو |
Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations | UN | تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا |
:: Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations | UN | :: تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا |
In addition, a provision of $1.2 million is made for the two-day emergency reserve rations for 55,000 combatants and $1.2 million in additional costs in connection with the freight forwarding of United Nations-owned equipment. | UN | إضافة إلى ذلك، يخصص اعتماد قدره 1.2 مليون دولار لتوفير حصص إعاشة احتياطية لفترة يومين لـ 000 55 مقاتل، وتكاليف إضافية قدرها 1.2 مليون دولار لشحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
Theft of rations from UNIFIL | UN | سرقة حصص إعاشة من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Theft of rations at UNFICYP | UN | سرقة حصص إعاشة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
In this activity, WFP provided a one-month food ration at the level of the receiving communities. | UN | وفي هذا النشاط، وفر برنامج اﻷغذية العالمي حصص إعاشة لمدة شهر واحد عند مستوى المجتمعات المحلية المستقبلة. |
25 per cent of the civilian police ration costs | UN | 25 في المائة من تكاليف حصص إعاشة الشرطة المدنية |