"حصص استيراد لتجميد الواردات" - Translation from Arabic to English

    • import quotas to freeze imports
        
    Albania may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود ألبانيا أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند حدود خط الأساس ولدعم الجدول الزمني للتخلص من المواد ولفرض حظر على واردات المعدات العاملة بمواد مستنفدة للأوزون، وأن تنفذ سياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص من المواد؛
    Bahamas may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود جزر البهاما أن تنظر في تضمين خطة عملها تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند حدود خط الأساس ولدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، ولفرض حظر على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفدة للأوزون، وأن تنفذ سياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Bolivia may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود بوليفيا أن تنظر في تضمين في خطة العمل هذه تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ولدعم الجدول الزمني للتخلص من المواد ولفرض الحظر على واردات المعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون وأن تنفذ سياسات وأدوات تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Namibia may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود ناميبيا أن تنظر في تضمين خطة عملها تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس، ودعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وأن تفرض حظراً على واردات المعدات العاملة بالمواد مستنفدة للأوزون، وتنفذ سياسات وأدوات تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز التقدم نحو التخلص التدريجي من المواد؛
    Nepal may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب نيبال في أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي من المواد، وفرض الحظر على واردات المعدات العاملة بالمواد مستنفدة للأوزون، ووضع سياسات وأدوات تنظيمية من شأنها أن تؤمن إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Saint Vincent and the Grenadines may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تنظر في أن تدرج في خطة عملها هذه حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ولدعم جدول التخلص التدريجي، وحظراً على الواردات من المعدات التي تعمل بالمواد المستنفدة للأوزون، وسياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي.
    Maldives may wish to consider including in this plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود الملديف أن تنظر في أن تدرج بخطة عملها هذه حصص استيراد لتجميد الواردات عند حدود خط الأساس ولدعم جدول التخلص التدريجي، وحظراً على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفدة للأوزون، وأن السياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إجراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Belize may wish to consider including in its plan actions to establish import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, to establish a ban on imports of ODS equipment, and to put in place policy and regulatory instruments that ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود بليز أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند حدود خط الأساس ولدعم الجدول الزمني للتخلص من المواد ولفرض حظر على واردات المعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون، وأن تنفذ سياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص من المواد؛
    Cameroon may wish to consider including in its plan actions to establish import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, to establish a ban on imports of ODS equipment, and to put in place policy and regulatory instruments that ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود الكاميرون أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم الجدول الزمني للتخلص من المواد، وتفرض حظراً على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفدة للأوزون، وتنفذ سياسات ووسائل تنظيمية من شأنها أن تضمن إحراز التقدم نحو التخلص من المواد؛
    Ethiopia may wish to consider including in its plan actions to establish import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, to establish a ban on imports of ODS equipment, and to put in place policy and regulatory instruments that ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود أثيوبيا أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم الجدول الزمني للتخلص من المواد وفرض حظر على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفدة للأوزون ووضع سياسات وأدوات تنظيمية من شأنها أن تؤمن إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي التام؛
    Peru may wish to consider including in its plan actions to establish import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, to establish a ban on imports of ODS equipment, and to put in place policy and regulatory instruments that ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد تود بيرو أن تنظر في تضمين خطتها إجراءات لتحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم الجدول الزمني للتخلص من المواد وفرض حظر على واردات المعدات العاملة بالمواد المستنفدة للأوزون وتنفيذ سياسات وأدوات تنظيمية من شأنها أن تؤمن تحقيق التقدم نحو التخلص التدريجي التام من المواد؛
    Those Parties may wish to consider including in their plans of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS-using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب هذه الأطراف أن تدرج في خطة العمل هذه تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس، ودعم جدول التخلص التدريجي، وحظر واردات المعدات التي تستخدم مواد مستنفدة للأوزون، وصكوك سياسات وصكوك تنظيمية لكفالة إحراز تقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Viet Nam may wish to consider including in that plan of action the establishment of import quotas to freeze imports at baseline levels and support the phase-out schedule, a ban on imports of ODS-using equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب فييت نام في النظر في أن تدرج في خطة عملها تحديد حصص استيراد لتجميد الواردات عند مستويات خط الأساس ودعم جدول التخلص التدريجي وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، وصكوك السياسات وصكوك تنظيمية من شأنها ضمان إحراز التقدم نحو تحقيق التخلص التدريجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more