"حصص للاستيراد لدعم الجدول" - Translation from Arabic to English

    • of import quotas to support the
        
    Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Guyana may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب غيانا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Kyrgyzstan may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب قيرغيزستان في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Panama may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب بنما في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Turkey may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب تركيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Sierra Leone may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب سيراليون في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسة وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Kyrgyzstan may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب قيرغيزستان في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Sierra Leone may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozone-depleting-substanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب سيراليون في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسة وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛
    Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛
    Kyrgyzstan may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozonedepletingsubstanceusing equipment, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب قيرغيزستان في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص، وفرض حظر على الواردات من المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون وسياسات وصكوك تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص؛
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN 3 - أن يطلب إلى أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال للنظر فيها خلال اجتماعها القادم، وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وأدوات تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛
    3. To request Armenia, as a matter of urgency, to submit to the Implementation Committee for consideration at its next meeting a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. Armenia may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN 3 - أن يطلب إلى أرمينيا أن تقدم، على نحو عاجل، إلى لجنة التنفيذ، خطة عمل مزودة بعلامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة الفورية إلى الامتثال للنظر فيها خلال اجتماعها القادم، وقد ترغب أرمينيا في النظر في أن تدرج في خطتها للعمل وضع حصص للاستيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وسياسات وأدوات تنظيمية تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص التدريجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more