"حصلتم" - Translation from Arabic to English

    • you got
        
    • you get
        
    • getting
        
    • did you
        
    • 've got
        
    • gotten
        
    • 've had
        
    • you have
        
    • guys get
        
    Jews, I don't know how you got the title of being cheap, it's very offensive to Indian people. Open Subtitles يا يهود ، لا اعرف كيف حصلتم على لقب بخلاء انه شيء مهين لكل شخص هندي
    you got 400 million dollars from the original loan. Open Subtitles حصلتم على 400 مليون دولار من القرض الأصلي.
    Prints are doable, too, a little tougher. Where'd you get it ? Open Subtitles و عليه بصماتي التي تم تركيبها من اين حصلتم علي هذا؟
    You and my mom, whoever she is, you're getting divorced. Open Subtitles انت وأمي، بغض النظر عمن كانت حصلتم على الطلاق
    That's nice. did you two get a chance to catch up? Open Subtitles هذا رائع هل أنتم الاثنين حصلتم على فرصة كى تتسابقو؟
    I'm not the best, but I'm the best you've got. Open Subtitles أنا لست الأفضل ، لكنني أفضل ما حصلتم عليه.
    They're here now. And this is the best offer you've gotten. Open Subtitles إنهم جاءوا إلى هنا وهذا أفضل عرض حصلتم عليه.
    Geez, kids, I guess you've had your last birthday. Open Subtitles عذراّ يا أطفال أعتقد أنكم حصلتم على أخر عيد مولد
    I do. you got our best interest in mind. Open Subtitles وقد حصلتم على إنتباهنا ولكن لن تأتي إلى هنا
    You are getting free room and board, and you are getting put through medical school. I don't know where you got the idea that you were also getting a salary. Open Subtitles ،لقد حصلتم على غرف مجانية ووجبات، وتم إدخالكم لكلية الطب لا أعلم من أين أتتكم فكرة أنكم ستحصلون أيضاً على راتب
    Which is necessary. You didn't get deadly exposure, but you got the equivalent of three full body CAT scans in a day. Open Subtitles المهم أنكم لم تتعرضوا إلى إشعاعات مميتة و لكنكم حصلتم على ما يعادل إشعاع ثلاث أجهزة للتصوير المقطعي
    If you got a hit to that gun, it's gotta be a mistake. Open Subtitles إن حصلتم على مطابقة مع هذا السلاح, قد يكون هذا خطأً.
    See you got my affidavit. Well written, wouldn't you say? Open Subtitles أرى بأنّكم حصلتم على شهادتي تمّ كتابتها بأحسن وجه، صحيح ؟
    We were seated first, but you got bread first, and that's not fair. Open Subtitles هذا لنا لقد جلسنا أولاص لكنكم حصلتم على الخبز أولاً. و هذا غير عادل
    By the way, where you get that cop car from? Open Subtitles بالمناسبة , من أين حصلتم على سيارة الشرطة تلك؟
    The more opposite your choice, the more points you get. Open Subtitles كلما زادت اختياراتكم انعكاساً كلما حصلتم على نقاط أكثر
    So what rate did you guys end up getting? Open Subtitles إذاً ما هي نسبة الفائدة التي حصلتم عليها؟
    Okay, I gotta send you all to other processing. You've got your room assignments... Open Subtitles ،حسنا يجب أن أرسلكم إلى الفحص الآخر ولقد حصلتم على غرفكم
    But it would probably be a good idea if y'all went ahead-- Now that you've gotten what you need, Open Subtitles من الأفضل أن تذهبوا الآن بعد أن حصلتم على ما تُريدونه.
    You've had your little drive down geriatric Lane. How about we wrap this thing up? Open Subtitles حصلتم على قيادة في حارة الشيخوخة ما رأيكم أن ننهي هذا الوضع؟
    It has not always been easy, but you have shown great steadfastness and calm and exquisite politeness during all our deliberations, and you have gained our respect. UN ولم يكن الأمر يسيرا دائما، لكنكم أبديتم صمودا وهدوءا كبيرين وتهذيبا رائعا خلال جميع مداولاتنا، كما حصلتم على احترامنا.
    Where did you guys get the money to buy all this stuff? Open Subtitles من أين حصلتم على النقود لشراء كل هذه الأغراض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more