"حصلت على الكثير" - Translation from Arabic to English

    • got a lot
        
    • got plenty
        
    • got so much
        
    • had a lot
        
    • I got lots
        
    • I got a whole lot
        
    I got a lot of people counting on me, all right? Open Subtitles حصلت على الكثير من الناس يعتمدون على لي، كل الحق؟
    You don't think I got a lot on my mind? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني حصلت على الكثير في ذهني؟
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    You certainly got plenty of reason to hate them. Open Subtitles أنت بالتأكيد حصلت على الكثير من الاسباب لتكرههم
    I mean, you got a lot of really nice stuff here. Open Subtitles أعني، كنت حصلت على الكثير من الاشياء لطيفة حقا هنا.
    Some asshole that's got a lot more than he needs. Open Subtitles بعض الأحمق التي حصلت على الكثير أكثر مما يحتاج.
    City lot have got a lot to answer for. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير المدينة الكثير للإجابة عنها.
    The configuration is telling me you got a lot of tension. Open Subtitles التكوين هو قول لي كنت حصلت على الكثير من التوتر.
    You got a lot of nerve coming in here. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير مِن العصبية بقدومك لهنا.
    You got a lot of brass, Gordon. Where's West? Open Subtitles حصلت على الكثير من النحاس، جوردن أين ويست؟
    I've got a lot of bad stuff I have to say first before I get to it. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الاشياء السيئة أود أن أقول أولا قبل أن أحصل عليه.
    You got a lot of competition on the weirdness front. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من المنافسة على جبهة الغرابة
    I've got a lot of studying to do tonight. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الدراسة للقيام الليلة.
    I hear you got a lot of flocking birds. Open Subtitles سمعت انك حصلت على الكثير من الطيور المتفاوده
    Yeah, but she's got a lot of money and I can be bought. Open Subtitles نعم، لكنها حصلت على الكثير من المال، وأنا يمكن شراؤها.
    You got a lot of damn nerve showing up here after all these years. Open Subtitles هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية لعنة هنا بعد كل هذه السنوات.
    Oh, I've got plenty of time on my hands, Wolfe, especially since you closed the last case without me. Open Subtitles أوه، لقد حصلت على الكثير من الوقت على يدي، وولف، لا سيما وقد أغلقت الحالة الأخيرة بدوني.
    No, but they got plenty of reasons to hate you. Open Subtitles لا، لكنكِ حصلت على الكثير من الأسباب كي يكرهوكِ
    We've got plenty of extra room in the brig. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من غرفة إضافية في سجن.
    [coughing] Oh, I got so much that time. [laughs] Open Subtitles أوه ، لقد حصلت على الكثير هذه المرة.
    You've had a lot of practice, though, right? Open Subtitles حصلت على الكثير من الممارسة ، أليس كذلك ؟
    I don't know, I got lots of friends down here. Open Subtitles أنا لا أعرف، وأنا حصلت على الكثير من الأصدقاء هنا.
    I got a whole lot of great ideas to make me some money. Open Subtitles حصلت على الكثير من الأفكار العظيمة لجعل لي بعض المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more