"حصلت عليك" - Translation from Arabic to English

    • I got you
        
    • I've got you
        
    • get you
        
    • I gotcha
        
    • 's got you
        
    • I got ya
        
    • I have you
        
    I'm sorry I got you involved in all of this. Open Subtitles أنا آسف لأني حصلت عليك المشاركة في كل هذا.
    We're supposed to be playing, I got you, Babe. Open Subtitles يفترض بأننا نعزف, لقد حصلت عليك يا حبيبي.
    I got you... the man who married me despite my... drunk, cheap, narcissistic father. Open Subtitles حصلت عليك.. الرجل الذي تزوجني بغض النظر عن.. والدي المخمور، البخيل والنرجسي
    Tonight, we're going to perform an oldie, but a goodie called I got you, Babe. Open Subtitles الليلة , سوف نعزف مقطوعة قديمة, لكنها رائعة أسمها لقد حصلت عليك يا حبيبي
    I got you. Hang on. It's okay. Open Subtitles لقد حصلت عليك تمسك جيداً, الأمور على ما يرام
    So, instead I got you, Dear Diary, and a rad new bike. Open Subtitles ولذلك , حصلت عليك يا مذكراتى ودراجه جديده ايضا ً
    Looks like I got you just in time. Open Subtitles يبدو أنني حصلت عليك في الوقت المناسب تماماً
    I got you. I got the door. It's only 3 feet, so I can handle it. Open Subtitles أنا حصلت عليك , يجب أن أذهب للباب أنه على بعد أقدام من هنا,يمكن أن نحل ذلك
    Yeah, I got you. Let me call it in. All right. Open Subtitles نعم ، حصلت عليك واسمحوا لي أن يطلق عليه فيها حسنا
    I'm gonna get him here just like I got you here,'cause I'm the master. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول عليه هنا مثلما حصلت عليك هنا, 'سبب أنا سيد.
    I got you red-handed, you lying son of a bitch. Open Subtitles ؟ حصلت عليك متلبس بالجريمة تكذب يابن الساقطة
    Listen, while I got you here I wanted to tell you I'm so sorry I had to drag you through all this. Open Subtitles إستمع، بينما حصلت عليك هنا أردت إخبارك أنني آسف جدا كان لا بدّ أن أسحبك خلال كلّ هذا
    I got you PRP 4000 infrared motion and sound detector system and Virus Pro Version 5.5. Open Subtitles حصلت عليك بي آر بي 4000 أشعة تحت الحمراء الحركة ونظام الكاشف الصحيح ونسخة محترف فيروس 5.5.
    Even better than that Christmas I got you that car? Open Subtitles حتى أفضل من ذلك عيد الميلاد حصلت عليك تلك السيارة الجديدة ؟
    Hey, if something tries to rip your throat out, I got you covered. Open Subtitles يا، إذا يحاول الشيء أن يمزّق حنجرتك خارج، حصلت عليك غطّيت.
    And instead of a little girl, they gave me you. That's how I got you! Open Subtitles و بدل الطفلة الصغيرة، أعطوني إياك، وهكذا حصلت عليك.
    I got you where I want you now. You're just like a dog with no teeth. Open Subtitles لقد حصلت عليك حيث أريدك انت مثل الكلب بدون أسنان
    God, I can't believe I got you into this. Open Subtitles ياالله، لا أستطيع ان إصدق بأنّني حصلت عليك داخل هذا
    Okay, Walter, I've got you spotted. Open Subtitles حسنا، والتر، لقد حصلت عليك إثباتها.
    Right, I get the hotels. I get the hotels. I get you for a day. Open Subtitles صحيح , جئت الى الفندق جئت الى الفندق حصلت عليك ليوم
    Look out, I gotcha there. Open Subtitles هيا , حصلت عليك.
    No offence, but this girl's family's got you by the short ones. Open Subtitles ليس للاساءة ، لكن عائلة هذه الفتاه حصلت عليك بالشئ الضئيل
    I got ya. I'm gonna roll up. Open Subtitles حصلت عليك سألف واحدة لك
    So after our Seon Joo gives up her 1st place, if I have you, I'll take you and turn you into Miss Korea. Open Subtitles بالتالى أنا و اثقة انه بعد أن تتخلى سون جو عن مركزها الاول اذا حصلت عليك سأخذكِ سأحولكِ الى مس كوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more