"حصلت لك" - Translation from Arabic to English

    • I got you
        
    • you got
        
    • gotten you
        
    • you had
        
    • got you a
        
    • happened to you
        
    • get you
        
    • got you the
        
    • got you that
        
    So I got you this handy Spanish phrase book. Open Subtitles حتى حصلت لك هذه مفيد الكتاب عبارة الإسباني.
    I got you a meeting at the Blackstone. Today. Open Subtitles حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم
    Well, that's a shame'cause I got you a present. Open Subtitles حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية
    After you got locked up, I started not feeling right. Open Subtitles بعد حصلت لك يحبس، أنا التي لا يشعر الحق.
    Once I got you safely hidden in the city, Open Subtitles مرة واحدة حصلت لك مخبأة بأمان في المدينة،
    Hey, I got you some santizing wipes for your... Open Subtitles مهلاً , حصلت لك على بعض المناديل من أجل ..
    Which is why I got you this Pink Power Ranger. Open Subtitles ما هو السبب في أنني حصلت لك هذا الوردي السلطة الحارس.
    But I got you something that I think will make it a little more fun. Open Subtitles ولكن حصلت لك شيئا وأعتقد أنه سوف تجعل قليلا أكثر متعة.
    - I got you chicken cashew nut, extra nut. Open Subtitles - حصلت لك الجوز الكاجو الدجاج، الجوز اضافية.
    I hope you remember that I got you out in the blind woman's rape case. Open Subtitles آمل أن تتذكر التي حصلت لك في قضية الاغتصاب المرأة العمياء.
    And I got you a spot on the crew, which wasn't easy. Open Subtitles و هو ناجح و قد حصلت لك على مكان في الفريق و هذا ليس سهلاً
    Okay, I know I let you down, so I went to the board afterwards and I got you disciplinary probation. Open Subtitles حسن ، أعلم أني خذلتك لذا ذهبت إلى المجلس بعد ذلك و حصلت لك على عقوبة تأديبية
    I got you that job because I thought you deserved a second chance. Open Subtitles حصلت لك على تلك الوظيفة لأنني اعتقدت بأنك تستحق فرصة ثانية
    Hey, Winston, uh, I got you this as an after-dinner mint for after dinner. Open Subtitles وينستون لقد حصلت لك على هذا انها حبة نعناع لما بعد العشاء
    I got you this coupon for one free beat-up of the person of your choice. Open Subtitles حصلت لك هذه القسيمة لاحد مجانا فاز متابعة من شخص من اختيارك.
    So I guess I got you beat there, Tim. Open Subtitles لذلك اعتقد انني حصلت لك فوز هناك، تيم.
    I'm so sorry that I got you into this. Open Subtitles أنا آسف جدا التي حصلت لك في هذا.
    Okay, but when I grow up and I'm living on your couch, and I drink all your booze, and sell your jewelry, you got to be cool. Open Subtitles حسنا، ولكن عندما يكبر وأنا أعيش على الأريكة، وأنا أشرب كل ما تبذلونه من خمر، وبيع المجوهرات الخاص بك، حصلت لك أن تكون باردة.
    I mean, if I hadn't gotten you to pull that hatch open, your body would be decomposing somewhere around Pluto right now. (chuckles) Open Subtitles أعني، إذا لم أكن قد حصلت لك لسحب أن تفقس مفتوحة، جسمك سوف تتحلل في مكان ما حول بلوتو الآن.
    Have you had a chance to consider what sort of arrangements you'd like to make for your loved one? Open Subtitles هل حصلت لك الفرصه ماذا كانتي تريدين لاجل من تحبون؟
    This is literally the worst thing that has ever happened to you, not the best. Open Subtitles تلك حرفياً أسوء الأمور التي حصلت لك مطلقاً وليست أفضلها
    You're always high. I get you in with the army recruiter, and you get wasted before your physical. Open Subtitles أنت دائما منتشي , لقد حصلت لك على وظيفة في الجيش
    I just got you the lead in an industrial safety video! Open Subtitles حصلت لك على الدور الرئيسي في فيلم عن الأمان الصناعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more