"حصلوا عليه" - Translation from Arabic to English

    • they got
        
    • they get it
        
    • got him
        
    • received while
        
    • received it
        
    • did they get
        
    The McCulloughs fought for every last thing they got. Open Subtitles الماكولغس قاتلوا من أجل كل شيء حصلوا عليه
    They've waited for police response, and today, they got it. Open Subtitles "لقد كانوا ينتظرون رد من الشرطه" "واليوم, حصلوا عليه"
    ...with success and who's who and what they have and how they got it. Open Subtitles بالنجاح وبالأشخاص الناجحون وبما يملكونه وكيف حصلوا عليه
    Hang on. You just said that if they get it, then people will die. Open Subtitles انت قلت انه اذا حصلوا عليه فان الناس سوف تموت
    The Zs got him last time we tried this. Open Subtitles حصلوا عليه الزومبى آخر مرّة ، حاولنا هذا
    States, UNHCR and other partners to give priority to ensuring that education possibilities are available to returnees in the country of origin, and that access is facilitated through arrangements which certify education, vocational or other training received while in exile. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الآخرين إعطاء أولوية لضمان إتاحة إمكانيات التعليم للعائدين في بلد المنشأ، وضمان تيسير الاستفادة من ذاك التعليم من خلال ترتيبات منح شهادات تثبت التعليم أو التدريب المهني أو غير ذلك من التدريب الذي يكون اللاجئون قد حصلوا عليه في المنفى.
    I hope all members have received it. UN وأرجو أن يكون جميع الأعضاء قد حصلوا عليه.
    What did they get for it? Open Subtitles وما الذي حصلوا عليه لقاء ذلك ؟
    they got it while dry-cleaning her clothes, but they forgot to give it back. Open Subtitles حصلوا عليه عندما كانوا ينظفون ملابسها .لكنهم نسوا أن يعيدوه إليها
    The first time entrepreneurs when they first get funded they at first are really thrilled that they got funded and then the weight of the money is on their shoulders and they say, ohh wow, we really got to do this and we are going Open Subtitles يصابوا الخوف بما حصلوا عليه ومسئولية هذا المال عليهم فيقولون اننا علينا انجاز العمل
    We can't stop the blog from releasing the tape if they got it clean, Liv. Open Subtitles لا يمكننا أن نمنع الموقع من نشر الشريط إن حصلوا عليه من خلال أحد آخر ليف
    My agency was bidding for a big account, and they got it. Open Subtitles كانت وكالتي تطلب لحساب كبير، ومن ثم حصلوا عليه.
    All they got was a list of license plate numbers. Open Subtitles كلَ ما حصلوا عليه كان قائمةً من لوحات أرقام السيَارات
    they got him recovering in a hospital somewhere... with a police guard around him 24 hours. Open Subtitles حصلوا عليه متعافى في مستشفى في مكان ما حراسة الشرطة حوله 24 ساعة
    Of course, they don't like me quite enough to... kind of divvy up what they got way too much of. Open Subtitles بالطبع، هم لا يحبّونني بدرجـة كبيرة نوع من الحصـة مما حصلوا عليه كثيراً
    Where would they get it from? Open Subtitles من أين حصلوا عليه بحق الجحيم ؟
    There are neigbours. They're saying that they get it. Open Subtitles هناك جيران يقولون بأنهم حصلوا عليه
    Did they get it all? Open Subtitles هل حصلوا عليه كلّه؟
    Well, they got him. Open Subtitles حسنا، حصلوا عليه.
    - they got him in solitary. Open Subtitles - حصلوا عليه في الحبس الانفرادي.
    States, UNHCR and other partners to give priority to ensuring that education possibilities are available to returnees in the country of origin, and that access is facilitated through arrangements which certify education, vocational or other training received while in exile. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الآخرين إعطاء أولوية لضمان إتاحة إمكانيات التعليم للعائدين في بلد المنشأ، وضمان تيسير الاستفادة من ذاك التعليم من خلال ترتيبات منح شهادات تثبت التعليم أو التدريب المهني أو غير ذلك من التدريب الذي يكون اللاجئون قد حصلوا عليه في المنفى.
    How much did they get? Open Subtitles ما مقدار ما حصلوا عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more