"حضر المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • attended the Conference
        
    • the Conference was attended by
        
    • present were
        
    • the conference had been attended by
        
    • attended by a
        
    More than 100 Heads of State or Government had attended the Conference and had evinced unprecedented political determination to combat climate change. UN وقد حضر المؤتمر أكثر من 100 رئيس دولة أو حكومة، وكشف عن تصميم سياسي غير مسبوق على التصدي لتغير المناخ.
    Twenty countries from the EROPA region were represented, and a total of 57 participants attended the Conference. UN وقد حضر المؤتمر ممثلو عشرين بلداً من منطقة إروبا وبلغ مجموع المشاركين فيه ٥٧ مشاركاً.
    Coming from 178 countries, more than 5,000 people attended the Conference, and 2,000 participants were members of delegations, led mostly by ministers. UN وقد حضر المؤتمر ما يربو على 000 5 شخص جاءوا من 178 بلدا، من بينهم 000 2 من أعضاء وفود معظمها برئاسة وزراء.
    the Conference was attended by 106 delegates and nearly 4,000 young people. UN حضر المؤتمر 106 مندوبين وحوالي 000 4 شاب.
    Indeed, the Conference was attended by both the Head of Government and the Foreign Minister. UN وبالفعل فقد حضر المؤتمر كل من رئيس الحكومة ووزير الخارجية.
    More than 2,400 representatives of non-governmental organizations attended the Conference. UN وقد حضر المؤتمر ما يزيد عن ٠٠٤ ٢ من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    The Chairman of the Executive Committee of the PLO and President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat, attended the Conference and made an important statement. UN كما حضر المؤتمر ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وألقى بيانا هاما.
    Last year, over 1,900 representatives of non-governmental organizations from over 60 countries attended the Conference. UN وفي السنة الماضية، حضر المؤتمر ما يزيد على ٩٠٠ ١ ممثل عن منظمات غير حكومية تنتمي ﻷكثر من ٦٠ بلدا.
    While Mini Minawi attended the Conference, Abdul Wahid did not, but sent a delegation which sought to delay the conference. UN وفي حين أن ميني مناوي حضر المؤتمر فإن عبد الواحد لم يحضره ولكنه أرسل وفدا عمل على تأخير المؤتمر.
    Representatives of all walks of life in the Somali community attended the Conference and dealt with issues of concern in every aspect. UN وقد حضر المؤتمر ممثلون عن جميع ميادين الحياة في المجتمع الصومالي وعالجوا المسائل مثار الاهتمام من جميع جوانبها.
    Local specialists attended the Conference. UN وقد حضر المؤتمر عدد من المتخصصين المحليين.
    About 250 delegates from international peace movements and nongovernmental organizations attended the Conference. UN وقد حضر المؤتمر نحو 250 مندوباً من حركات السلام الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    5. Representatives of the following organs, organizations and bodies of the United Nations and specialized and related agencies also attended the Conference: UN ٥ - كما حضر المؤتمر ممثلون ﻷجهزة ومنظمات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة التالية:
    8. Many non-governmental organizations attended the Conference. UN 8 - حضر المؤتمر العديد من المنظمات غير الحكومية.
    the Conference was attended by 115 participants, representing 55 countries and 15 international organizations. UN وقد حضر المؤتمر 115 مشاركا يمثلون 55 بلدا و 15 منظمة دولية.
    the Conference was attended by representatives of African, Indian and other UNCTAD member States. UN وقد حضر المؤتمر ممثلون للبلدان الأفريقية والهند وغيرها من الدول الأعضاء في الأونكتاد.
    the Conference was attended by State officials, national experts and representatives of non-governmental organizations. UN وقد حضر المؤتمر مسؤولون في الدولة وخبراء وطنيون وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    the Conference was attended by a record number of 117 States, which demonstrated the continuing widespread international commitment to the Treaty. UN حضر المؤتمر عدد قياسي من الدول بلغ 117 دولة، الأمر الذي أظهر الالتزام الدولي المستمر والواسع النطاق بالمعاهدة.
    the Conference was attended by four Ministers and Deputy Ministers, together with Ambassadors of all countries with diplomatic missions to Panama. UN حضر المؤتمر أربعة من الوزراء ونواب الوزراء بالإضافة إلى سفراء كل البلدان الممثلة دبلوماسياً في بنما.
    the Conference was attended by about 35 persons from the Territory, including representatives of the Senate, the Status Commission, various departments of the Government, the University of the Virgin Islands and civic groups. UN وقد حضر المؤتمر حوالي ٣٥ شخصا من الاقليم، كان من بينهم ممثلون عن مجلس الشيوخ ولجنة مركز الاقليم وادارات حكومية مختلفة وجامعة جزر فرجن والجماعات المدنية.
    Also present were representatives of CARICOM, MIGA, UNCTAD, UNDP, UNIDO and the private sector. UN كما حضر المؤتمر ممثلون عن الاتحاد الكاريبي، ووكالة ضمان الاستثمار المتعددة اﻷطراف، واﻷونكتاد، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيدو والقطاع الخاص.
    the conference had been attended by more than 300 participants from all over the world and had addressed, among other issues, the contribution that space technologies could make to resolving the challenges facing humankind. UN وقد حضر المؤتمر ما يزيد على 300 مشارك من جميع أنحاء العالم وتناول جملة أمور منها إمكانية إسهام تكنولوجيات الفضاء في التصدي للتحديات التي تواجه البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more