"حضور المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • attend the Conference
        
    • attending the Conference
        
    • attendance
        
    • attend the Congress
        
    • Attended the
        
    • to attend as well
        
    It emphasized that each State must uphold the commitments set forth in the outcome document and regretted the fact that some of them had chosen not to attend the Conference. UN ويصر على أنه يقع على عاتق كل دولة مسؤولية احترام الالتزامات المنصوص عليها في الوثيقة الختامية، ويُعرب عن الأسف لأن بعض هذه الدول قررت عدم حضور المؤتمر.
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    It is worth emphasizing that a significant number of delegations present here have received generous assistance from the Swiss Government to be able to attend the Conference. UN ويجدر التأكيد على أن عددا كبيرا من الوفود الموجودة هنا تلقت مساعدة كريمة من الحكومة السويسرية للتمكن من حضور المؤتمر.
    Besides attending the Conference he has found time to meet political and religious leaders like Mr. Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin. Open Subtitles و الى جانب حضور المؤتمر فقد تقابل مع قادة السياسة و الدين أمثال السيد ليلويد جورج
    All States Members of the United Nations, international organizations, non-governmental organizations and space-related industries had been invited to attend the Conference. UN وقد دعيت الى حضور المؤتمر جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ، والمنظمات الدولية ، والصناعات المتصلة بالفضاء .
    States that had neither signed nor ratified, intergovernmental organizations and non-governmental organizations were also invited to attend the Conference. UN كما دعيت الدول التي لم تصادق على المعاهدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى حضور المؤتمر أيضا.
    Other States that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. UN ويجوز للدول الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    Other organisations that have been invited by the Government of Ireland may attend the Conference as observers. UN 3 - ويجوز للمنظمات الأخرى التي تلقت دعوة من حكومة أيرلندا حضور المؤتمر بصفة مراقب.
    All representatives that intend to attend the Conference must be pre-registered before the deadline of 27 May 2012. UN لذا على جميع الممثلين العازمين على حضور المؤتمر التسجيل مسبقا قبل انقضاء المهلة النهائية.
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    This fund has provided air fares for a number of participants, thus enabling them to attend the Conference. UN وقد سمح هذا الصندوق بتغطية تكاليف تذاكر السفر الجوي لعدد من المشاركين الذين تمكنوا بذلك من حضور المؤتمر.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express the wish to attend the Conference and the meetings of the Commission on the Status of Women, acting as its preparatory body, will be accredited for participation. UN تعتمد المنظمات غيـر الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر واجتماعات لجنة مركز المرأة، التـي تعمـل كهيئة تحضيرية له، للاشتراك.
    All representatives who intend to attend the Conference must be pre-registered before the deadline of 1 August. UN ولذلك على جميع الممثلين الذين يعتزمون حضور المؤتمر التسجيل مسبقا قبل انقضاء الموعد النهائي المحدد في 1 آب/أغسطس.
    After making its participation conditional on a shift in military momentum, the Syrian National Coalition now appears to have agreed, in principle, to attend the Conference. UN وبعد أن جعل الائتلاف الوطني السوري مشاركته في المؤتمر مشروطة بحدوث تحول في زخم العمليات العسكرية، يبدو أنه قد وافق الآن، من حيث المبدأ، على حضور المؤتمر.
    The following organizations were specially invited to attend the Conference: UN 4- وقد دعيت المنظمتان التاليتان بصفة خاصة إلى حضور المؤتمر:
    He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the Conference. Open Subtitles و انطلق أمس من قاعة كينجزلي ليقبل دعوة على الشاي من الملك جورج و الملكة ماري في قصر باكينجهام قبل حضور المؤتمر
    Non-governmental organizations in consultative status with the Council that have expressed the intention of attending the Conference and its Preparatory Committee sessions have been accredited for participation. UN والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي أعربت عن اعتزامها حضور المؤتمر وحضور دورات لجنته التحضيرية قد اعتمدت للمشاركة.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Council that have expressed the intention of attending the Conference and its Preparatory Committee sessions will be accredited for participation. UN وسوف تعتمد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أعربت عن عزمها على حضور المؤتمر ودورات لجنته التحضيرية للمشاركة في ذلك.
    Among the participants were researchers from developing countries who had been provided with ILO scholarships that covered the costs of attendance. UN وشارك في المؤتمر باحثون من البلدان النامية كانت منظمة العمل الدولية قد قدمت لهم منحاً تغطي تكلفة حضور المؤتمر.
    The Victorian Office for Women's Policy assisted in sourcing and securing philanthropic support to assist two Indigenous women to attend the Congress. UN وساعد مكتب فيكتوريا المعني بالسياسة العامة للمرأة في تأمين تبرعات خيرية لمساعدة نساء السكان الأصليين على حضور المؤتمر.
    1980 Attended the 3rd Biennial Conference of The African Bar Association in Freetown, Sierra Leone. UN حضور المؤتمر الثالث لرابطة المحامين الأفريقية الذي يُعقد كل سنتين، فريتاون، سيراليون.
    International organizations and non-governmental organizations will be able to attend as well. UN ويمكن للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أيضا حضور المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more