Helipad hangars for maintenance, engineering and transport warehouses and workshops | UN | حظائر طائرات الهليكوبتر لمخازن وورش أعمال الصيانة والهندسة والنقل |
It was also noted by Panel members that additional hangars had been constructed within the military section of El Fasher airport to house the new military hardware, complete with a suspected control vehicle. | UN | ولاحظ أفراد الفريق أيضا أن حظائر إضافية قد شيدت داخل الجزء العسكري من مطار الفاشر من أجل إيواء الأعتدة العسكرية الجديدة إضافة إلى ما يُشتبه في أن يكون مركبة تحكم. |
Furthermore, these burgers come from cows that were packed in pens same way we was packed into slave ships. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك، شطائر البرغر هذه تأتي من الأبقار التي رُصّت في حظائر كما كنا نُرصّ في سفن العبيد. |
In addition, several shooting incidents occurred originating from the orchards located to the south of the chicken coops. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وقعت عدة حوادث لإطلاق النار كان مصدرها البساتين الواقعة إلى الجنوب من حظائر الدواجن. |
Munitions stored in open areas and under sheds are inspected at least once every two years. | UN | أما الذخائر المخزنة في أماكن مكشوفة وتحت حظائر فيتم تفتيشها ما لا يقل عن مرة واحدة كل سنتين. |
Technology parks are usually linked to or sponsored by universities. | UN | وترتبط حظائر التكنولوجيا عادة بالجامعات أو تحصل على تمويل منها. |
Of note, nine mortars, 175 mortar rounds, and various ammunition were found in caches in barns and garages near houses. | UN | وكان هناك 9 مدافع هاون، و 175 طلقة هاون وعدة ذخائر في مخابئ في حظائر ومستودعات قرب المنازل. |
Map of hangars and positions of selected aircraft at Abidjan military airbase | UN | خارطة حظائر ومواقع طائرات مختارة في قاعدة أبيدجان الجوية العسكرية |
Construction of concrete pedestals for erection of 4 United Nations-type hangars in Kadugli and Wau Airports | UN | تشييد قواعد مسلحة لتركيب 4 حظائر من نوع الأمم المتحدة في مطاري كادوقلي وواو |
Construction of 3 helicopter hangars and 3 transit camps | UN | بناء 3 حظائر لطائرات الهليكوبتر و 3 معسكرات للإقامة العابرة |
:: Construction of 3 helicopter hangars and 3 transit camps | UN | :: بناء 3 من حظائر للطائرات الهليكوبتر و 3 معسكرات من معسكرات المرور العابر |
Contract for erection of aviation maintenance hangars was awarded and the contractor was mobilizing by the end of the period under review. | UN | وتمت ترسية عقد لإنشاء حظائر لصيانة الطائرات، وبدأ المتعهد الاستعداد للعمل بحلول نهاية الفترة. |
I work for the Veterinary Service. Disinfection of sheep pens. | Open Subtitles | أعمل في الخدمات البيطرية تطهير حظائر الأغنام |
The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens. | Open Subtitles | و الأخر كان عن مساند الرأس في مزالق الماشيه و حظائر القتل |
In particular, the MAG found that the decision to destroy the chicken coops was made by a relatively junior IDF officer, and that such decisions were more appropriately and typically made at more senior levels. | UN | وعلى وجه التحديد، خلص النائب العام العسكري إلى أن قرار تدمير حظائر الدواجن اتخذه ضابط صغير نسبيا في جيش الدفاع، وأن المناسب أكثر ومن المعتاد أن يتخذ تلك القرارات ضباط أقدم. |
The command investigations conducted with regard to this incident reveal that the Sawafeary chicken coops were destroyed for reasons of military necessity. | UN | 123 - وتظهر التحقيقات القيادية التي أجريت بشأن تلك الحادثة أن حظائر دواجن الصوافيري دُمرت لأسباب الضرورة العسكرية. |
They were stored in sheds without protection of any kind and the adjoining communities were therefore in contact with them. | UN | وخُزِّنت هذه البراميل في حظائر دون حماية من أي نوع، بحيث كانت المجتمعات المحاذية على اتصال بها. |
And Hodgson's written about the state of the milking sheds. | Open Subtitles | و هدجسون كتب تقريره عن حالة حظائر الحليب |
An ongoing project deals with the creation of information and communications technology (ICT) parks, and an increasing number of requests are being received for such parks, with or without an incubator function. | UN | وثمّة مشروع جار يتعلق بإنشاء حظائر لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويجري تلقّي طلبات متزايدة لإنشاء حظائر من هذا القبيل، مع القيام بوظيفة الحاضن أو دون ذلك. |
Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "there's no place like home." | Open Subtitles | او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل |
In the context of this policy, of the 502 churches and 17 monateries and other religious sites in the occupied areas, hundreds have been desecrated, converted into depots of the occupation army or even into stables. | UN | وفي إطار هذه السياسة فإن المئات من الكنائس البالغ عددها 502 كنيسة و17 ديراً وأماكن دينية أخرى في المناطق المحتلة قد دُنِّست أو حوِّلت إلى مستودعات للجيش التركي أو حتى إلى حظائر للماشية. |
Renovation of four hangars ($100,000 per hangar) 400 000 | UN | تجديد حظائر الطائرات )٠٠٠ ٠٠١ دولار( لكل حظيرة |
- in housing for cattle | UN | - حظائر الماشية |
For reindeer herding purposes, special pens and fences, designed for example to direct the reindeers to particular pastures or locations, have been built around the village of Angeli. | UN | وﻷغراض تربية قطعان الرنة، أنشئت حول قرية أنجلي حظائر وأسوار خشبية وأسيجة خاصة لتوجيه قطعان الرنة نحو مراع أو مواقع معينة. |
Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals. | Open Subtitles | المخدرات والكحول و التسلق الى حظائر حديقة الحيوان ويسخر من الحيوانات. |
Meet him at the 7th Street stockyards, near the 53rd Street entrance. | Open Subtitles | قابله فى حظائر شارع 7 عند المخازن |