"حظر أو تقييد" - Translation from Arabic to English

    • prohibitions or restrictions on the
        
    • on Prohibitions or Restrictions on
        
    • prohibit or restrict
        
    • ban or restrict
        
    • prohibition or restriction
        
    • TO
        
    • GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS
        
    • OF GOVERNMENTAL EXPERTS OF THE
        
    • THE ESTABLISHMENT OF
        
    TO the Convention on prohibitions or restrictions on the use UN حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية معينة يمكـن اعتبارها
    TO the Convention on prohibitions or restrictions on the use UN حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية معينة يمكـن اعتبارها
    Under the terms of the Convention, Parties TO the Convention are required TO prohibit or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships. UN ويتعين علي الأطراف في الاتفاقية، بمقتضى أحكام الاتفاقية حظر أو تقييد استخدام النظم الضارة المانعة للقاذورات علي السفن.
    1. ban or restrict mercury use in products for which affordable alternatives are available. UN 1- حظر أو تقييد استخدام الزئبق في المنتجات التي توجد لها بدائل رخيصة.
    CONVENTION ON prohibitions or restrictions on the USE OF UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    75 Convention on prohibitions or restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
    CONVENTION ON prohibitions or restrictions on the USE OF UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    CONVENTION ON prohibitions or restrictions on the USE OF UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    CONVENTION ON prohibitions or restrictions on the USE OF UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    CONVENTION ON prohibitions or restrictions on the USE OF UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Under the terms of the Convention, Parties TO the Convention are required TO prohibit or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships. UN ويتعين علي الأطراف في الاتفاقية، بمقتضى أحكام الاتفاقية حظر أو تقييد استخدام النظم الضارة المانعة للقاذورات علي السفن.
    The purpose of the CCW is TO ban or restrict the use of certain specific types of weapons that cause excessive injury or unnecessary suffering TO combatants or affect civilians indiscriminately. UN إن هدف اتفاقية الأسلحة التقليدية هو حظر أو تقييد استعمال بعض الأنواع المحددة من الأسلحة التي تسبب ضرراً مفرطاً أو معاناة لا لزوم لها للمحاربين أو تضر بالمدنيين على نحو عشوائي.
    Any prohibition or restriction of lesser scope would not provide any solution TO the problem of those weapons, which are fundamentally indiscriminate and should be banned once and for all. UN وأي حظر أو تقييد على نطاق أقل، لن يقدم حلاً لمشكلة تلك اﻷسلحة، التي هي في جوهر اﻷمر أسلحة عشوائية، وينبغي أن تحظر دفعة واحدة وإلى اﻷبد.
    9. Report of the work of the GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS of the States Parties TO the CCW. UN 9- تقرير فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطرف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Draft Decision on THE ESTABLISHMENT OF a Sponsorship Programme under the Convention on prohibitions or restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed TO be Excessively Injurious or TO have Indiscriminate Effects (CCW) UN مشروع مقرر بشأن وضع برنامج رعاية بموجب اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more