"حظيت بها" - Translation from Arabic to English

    • figured it out
        
    • I've ever had
        
    • you had
        
    • I ever had
        
    • I've had in
        
    • had her
        
    • attention surrounding
        
    • had in a
        
    • figured out
        
    Hey, I didn't think I could live in a Malibu beach house for free, but I figured it out. Open Subtitles مهلا، لم أكن أعتقد أنني يمكن أن يعيش في شاطئ ماليبو منزل مجانا، لكني حظيت بها.
    Not surprised a zombie figured it out before you corporate morons. Open Subtitles لم يفاجأ غيبوبة حظيت بها قبل البلداء الشركات.
    This is the best study session I've ever had. Open Subtitles هذه أفضل جلسة دراسية حظيت بها على الإطلاق
    Name three freedoms you had the day before Open Subtitles كيف كانت أميركا حُرة في الماضي. فلتذكر لي ثلاثٍ من الحُريات التي حظيت بها من قبل
    Yeah, it's platinum. I got this from finest girl I ever had. Open Subtitles ـ اجل انها بلاتينيوم حصلت عليها من ارق فتاة حظيت بها
    And this is seriously the best night I've had in ages. Open Subtitles وهذه بجد من أفضل الليالي التي حظيت بها من سنين
    I've had her since she was a baby. Open Subtitles حظيت بها منذ أن كانت طفلة
    I mean, I should have figured it out before he fell in over his head. Open Subtitles يعني أن لدي حظيت بها قبل أن يقع في أكثر من رأسه.
    You would have figured it out eventually. Open Subtitles كنت قد حظيت بها في نهاية المطاف.
    I finally figured it out. Open Subtitles وأخيرا حظيت بها.
    Because I finally figured it out. Open Subtitles لأنني أخيرا حظيت بها.
    But it was one of the best kisses I've ever had. Open Subtitles لكنها كانت من أفضل القبلات التي حظيت بها في حياتي
    This has been the gayest vacation I've ever had. Open Subtitles هذه كانت الأجازة الأكثر شذوذا حظيت بها أبدا
    This is actually one of the best first dates I've ever had. Open Subtitles هذا في الواقع واحد من أفضل المواعيد الأولى اللتي حظيت بها
    My question was name three freedoms that you had the day before the president was sworn in that you don't have now. Open Subtitles سؤالي لك كان, اذكر ثلاث حرياتٍ حظيت بها من قبل أن يقسم الرئيس أوباما أنك لاتملكها الآن.
    Biggest load I ever had was six million. Open Subtitles أكبر حمولة حظيت بها من قبل كانت ستة مليون دولار.
    That was the best nap I've had in years. Open Subtitles لقد كانت تلك أفضلَ قيلولة حظيت بها منذُ سنوات
    It's as if I'd had her. Open Subtitles كما لو أنّني حظيت بها.
    He has learned from a friend of his brother who works for the police that an internal message was sent out to all Tunisian police stations and offices when he arrived in Tunisia, giving instructions that he should not be arrested under any pretext in the weeks that followed, probably because of the media attention surrounding the case. UN وقد علم من صديق لشقيقه يعمل في الشرطة أن رسالة داخلية قد عُممت على جميع أقسام ومخافر الشرطة في تونس عند وصوله إليها. وأمرت تلك الرسالة بعدم القبض عليه لأي سبب كان خلال الأسابيع التالية ويرجح أن يكون ذلك نتيجة التغطية الإعلامية الواسعة التي حظيت بها هذه القضية.
    It was one of the best holidays I'd had in a really long time. Open Subtitles كانت واحدة من أفضل العطلات التي حظيت بها منذ مدّة طويلة.
    Because if I die, you'll die, but I'm sure you already figured out that when you take Stefan's scar, you'll be giving up your future with Elena. Open Subtitles لأنه إذا أموت، سوف يموت، و ولكن أنا متأكد من أنك سبق أن حظيت بها أنه عند اتخاذ ندبة ستيفان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more