this objective was also endorsed during the ninth session of the Conference held at Midrand, South Africa. | UN | وقد حظي هذا الهدف أيضا بالتأييد خلال الدورة التاسعة للمؤتمر المعقودة في مدراند، جنوب أفريقيا. |
While this approach was supported in the Working Group, it was noted that the optimal solution may lie somewhere between the two proposals. | UN | وقد حظي هذا النهج بالتأييد في الفريق العامل، ومع ذلك، فقد ذكر أن الحل اﻷمثل هو انتهاج طريق وسط بين الاقتراحين. |
this trend away from ipso facto abrogation also received support in an international tribunal of the early twentieth century. | UN | كما حظي هذا التوجه الذي يحيد عن الإلغاء التلقائي بتأييد في محكمة دولية في أوائل القرن العشرين. |
this was particularly important since UNEP would be involved in several of the new or existing instruments. | UN | وقد حظي هذا الأمر بأهمية خاصة لأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيشارك في العديد من الصكوك الجديدة أو الحالية. |
this has always been a consensus resolution, and we firmly believe that it will continue to be so. | UN | ولقد حظي هذا القرار دائما بتوافق الآراء، وإننا نعتقد اعتقادا قويا بأنه سيظل كذلك. |
this work benefited from the cooperation of OHCHR and ICRC, and other international organizations. | UN | وقد حظي هذا العمل بتعاون المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية وغيرهما من المنظمات الدولية. |
this work has been given priority, and the Council has set up an internal working group with the objective of planning and implementing courses. | UN | وقد حظي هذا المسعى بالأولوية، وأنشأ المجلس فريقا عاملا داخليا بهدف التخطيط للدورات التدريبية وتنظيمها. |
this proposal was met with agreement by the Bureau of the Board. | UN | وقد حظي هذا المقترح بموافقة مكتب المجلس. |
this proposal was met with agreement by the Bureau of the Board. | UN | وقد حظي هذا المقترح بموافقة مكتب المجلس. |
this proposal was met with agreement by the Bureau of the Board. | UN | وقد حظي هذا المقترح بموافقة مكتب المجلس. |
this item has been very important to the Arab Group since the fifty-fifth session. | UN | لقد حظي هذا الموضوع باهتمام المجموعة العربية منذ بداية طرحه على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Support for this position was to be found in the literature both before and after the Second World War. | UN | وقد حظي هذا الرأي بالتأييد في الكثير من المؤلفات الفقهية قبل الحرب العالمية الثانية وبعدها. |
this activity has received strong support from a number of countries, including China, the Islamic Republic of Iran and Tunisia. | UN | وقد حظي هذا النشاط بدعم كبير من عدد من البلدان، كتونس وجمهورية إيران الإسلامية والصين. |
With my luck, hepatitis. | Open Subtitles | مع حظي هذا, التهاب الكبد |