"حفر آبار" - Translation from Arabic to English

    • well drilling
        
    • dig wells
        
    • drilling wells
        
    • of wells
        
    • digging wells
        
    • boreholes
        
    • drill wells
        
    Monitor progress made in the hardwall construction of 19 police stations and posts, including water well drilling UN رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما في ذلك حفر آبار المياه
    :: Monitor progress made in the hardwall construction of 19 police stations and posts, including water well drilling UN :: رصد التقدم المحرز في تشييد 19 مركزا ومخفرا للشرطة مزودا بالجدران الصلبة، بما يشمل حفر آبار المياه
    Farmers were still not allowed to use the water of Mas' adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. UN ولا يزال محظورا على المزارعين استخدام مياه بحيرة مسعدة، أو حفر آبار أو تجميع المياه من الأمطار أو الثلوج.
    Palestinian farmers are not allowed to build structures or dig wells without Israeli permits, which are almost impossible to obtain. UN فلا يُسمح للمزارعين الفلسطينيين ببناء هياكل أو حفر آبار دون الحصول على تصاريح إسرائيلية، وهي تصاريح يكاد يكون من المستحيل الحصول عليها.
    These maps have made an important contribution to the national effort to provide clean drinking water within one mile of every village and have improved the success rate in drilling wells with good yield of water from about 50 per cent to about 90 per cent, yielding substantial savings in time and money. UN وقد أسهمت هذه الخرائط بقدر مهم في الجهود الوطنية المبذولة لتوفير مياه الشرب النظيفة في حدود ٧ أميال من كل قرية وحسنت معدل النجاح في حفر آبار ذات انتاج جيد من المياه، فارتفع من حوالي ٥٠ في المائة الى ٩٠ في المائة، مما حقق وفورات كبيرة في الوقت والمال.
    The problem of water supply was also resolved in most prisons through the construction of wells and connection with a pipe-borne water supply. UN كما حُلت مشكلة الإمداد بالمياه في معظم السجون من خلال حفر آبار ووصلها بأنابيب لنقل إمدادات المياه.
    This has led to dire humanitarian conditions, with residents digging wells for water and suffering illnesses due to the lack of sanitation. UN وأدى ذلك إلى ظروف إنسانية مزرية إذ يضطر السكان إلى حفر آبار للحصول على المياه ويعانون من أمراض بسبب الافتقار إلى خدمات الصرف الصحي.
    (b) Identifying sites for underground water well drilling operations, using space and geophysical data in all regions; UN (ب) تحديد مواقع عمليات حفر آبار المياه الجوفية، باستخدام البيانات الفضائية والجيوفيزيائية في جميع المناطق؛
    Water wells drilling project: During 1998, IIROSA's well drilling project drilled 103 artesian and surface wells as well as built several pipeline units in Asia and Africa. UN مشروع حفر آبار المياه: خلال عام 1998، قام برنامج حفر آبار المياه التابع للهيئة، بحفر 103 آبار ارتوازية وسطحية، فضلا عن بناء عدة وحدات لخطوط الأنابيب في آسيا وأفريقيا.
    In October 2005, two operating partners signed an agreement with the Lubicon giving them a say in oil well drilling on the land which they claim. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، وقَّعت اثنتان من الشركات العاملة في المنطقة على اتفاق مع اللوبيكون يمنحهم حق الإدلاء برأيهم في حفر آبار النفط في الأراضي التي يطالبون بها.
    well drilling to various locations UN حفر آبار في عدة مواقع
    Palestinians can dig wells 500 metres deep, while Israelis can dig double the depth, which gives access to the aquifer. UN ويستطيع الفلسطينيون حفر آبار على عمق ٥٠٠ متر بينما يستطيع اﻹسرائيليون حفر آبار على ضعف هذا العمق مما يوصلهم إلى مخزون المياه الجوفية.
    In Malawi, to assist those without clean water, we managed to dig wells to provide safe and clean supplies, which are now in regular use. UN :: وفي ملاوي استطعنا حفر آبار من أجل توفير إمدادات مائية مأمونة ونقية لمساعدة مَن لا تتوافر لديهم مياه نقية، وهذه الآبار تُستعمل بانتظام.
    (d) dig wells and supply water pumps (supply safe and sufficient quantities of drinking water to prisoners); UN (أ) حفر آبار وتوفير مضخات مائية (توفر المياه الصالحة والكافية للسجناء)؛
    KDC leased the lost rigs from Santa Fe for the purpose of drilling wells for its affiliated company, Kuwait Oil Company ( " KOC " ). UN 163- وأجَّرت مؤسسة البترول الكويتية أجهزة الحفر المفقودة من " سانتا في " لغرض حفر آبار لفائدة الشركة التابعة لها، وهي شركة نفط الكويت.
    The Panel finds that costs of drilling wells to provide water for refugees and civilians during the relevant period are, in principle, compensable for the reasons stated at paragraph above. UN 518- يرى الفريق أن تكاليف حفر آبار لتوفير المياه للاجئين والمدنيين أثناء الفترة المعنية هي من حيث المبدأ قابلة للتعويض للأسباب المذكورة في الفقرة 49 أعلاه.
    80. UNSOA also continued its engineering and construction work in all sectors in support of AMISOM, including constructing accommodation and offices, defence walls and level II medical facilities, drilling wells for water and providing sanitation facilities. UN ٨٠ - وواصل مكتب دعم البعثة أيضا القيام بأعمال الهندسة والتشييد في جميع القطاعات دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بما في ذلك بناء أماكن الإقامة والمكاتب، والحواجز الدفاعية والمرافق الطبية من المستوى الثاني، بالإضافة إلى حفر آبار للمياه ومرافق للصرف الصحي.
    A contractor has commenced the drilling of wells for DIS in Abéché and will soon begin drilling in all 16 locations. UN وشرع مقاول في حفر آبار للمفرزة في أبيشي وستبدأ قريبا أعمال الحفر في المواقع الـ 16 جميعها.
    To meet this demand, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the non-governmental organization community have begun digging wells and rehabilitating small water refilling systems in Bissau and in the countryside. UN ومن أجل تلبية هذه الاحتياجات، شرعت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والمنظمات غير الحكومية في حفر آبار وفي إصلاح شبكات صغيرة لإعادة تعبئة المياه في بيساو والمناطق الريفية.
    Its objective was to drill boreholes and install an elevated steel tank for water storage at Goli and Um Harieth at a total cost of $93,087. UN وكان الهدف هو حفر آبار ثقبية وتركيب خزان فولاذي مرتفع لتخزين المياه في غولي وأم حارث بتكلفة إجمالية قدرها 087 93 دولار.
    The conventional method of tapping the oil has been to drill wells straight down to the reservoirs; wells in the large Kirkuk field are spaced about 3,000 feet apart (that is, more than half a mile). UN وكانت الطريقة التقليدية المتبعة في استخراج النفط هي حفر آبار تصل مباشرة إلى مكامن النفط: وتبعد اﻵبار عن بعضها البعض في حقل كركوك الكبير مسافات تقدر بنحو ٠٠٠ ٣ قدم )أي ما يزيد على نصف ميل(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more