In addition, the programme will give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وفضلا عن ذلك، سيُولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
184. The Special Committee takes note of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to develop guidelines and policies on occupational health, as one possible means of reducing illness and injuries, and enhancing the safety and well-being of peacekeeping personnel in the field. | UN | 184 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لوضع مبادئ توجيهية وسياسات بشأن الصحة المهنية، بوصفها إحدى الوسائل الممكنة للتقليل من حالات المرض والإصابة، وتعزيز سلامة ورفاه حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
The United Nations should establish the highest possible medical standards and provide guidance on protecting peacekeepers in the field from infectious diseases, including Ebola. | UN | ونبّهت إلى ضرورة أن تعتمد الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية، وأن تقدِّم التوجيه بشأن حماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المُعدية بما فيها الإيبولا. |
8. The Special Committee underlines the importance it places on the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | 8 - تؤكد اللجنة الخاصة الأهمية التي توليها لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
peacekeepers in the field needed clear doctrine and guidance, to help them do their jobs in line with existing mandates. | UN | كما أن حفظة السلام في الميدان بحاجة إلى مبدأ صريح وتوجيه واضح بما يساعدهم على أداء مهامهم بما يتسق مع الولايات المعمول بها. |
The assumption of these new responsibilities has required that the United Nations expand and adapt the profile of peacekeepers in the field. | UN | 69 - تطلَّب تحمُّل هذه المسؤوليات الجديدة أن توسع الأمم المتحدة وتطوِّع مواصفات حفظة السلام في الميدان. |
Training should be assessed and amended in line with peacekeeping demands, so as to ensure that mandated tasks, especially with respect to the protection of civilians, were fully understood and could be executed by peacekeepers in the field. | UN | وينبغي تقييم التدريب وتعديله تمشيا مع مطالب حفظ السلام، لضمان أن تكون المهام المكلف بها، ولا سيما فيما يتعلق بحماية المدنيين، مفهومة تماما ويمكن أن ينفذها حفظة السلام في الميدان. |
The high number of casualties of peacekeepers in the field remained a serious cause for concern and it was necessary to modernize peacekeeping capabilities and to improve the safety and security of peacekeepers by enhancing technology and information and communications capacities in the field. | UN | وقال إن ارتفاع عدد الضحايا من حفظة السلام في الميدان مازال مصدر قلق حقيقي وأنه يلزم تحديث قدرات حفظ السلام وزيادة أمن وسلامة حفظة السلام عن طريق التكنولوجيا والمعلومات وتعزيز قدرات الاتصال في الميدان. |
40. There are also a certain number of measures that the Secretariat could take to help peacekeepers in the field carry out their mandates in a professional manner, provided that it is given the means to do so. | UN | 40 - كما أن هناك بعض التدابير المعينة التي يمكن للأمانة العامة أن تتخذها لمساعدة حفظة السلام في الميدان على تنفيذ ولاياتهم بكفاءة، شريطة أن توفر للأمانة العامة وسائل القيام بذلك. |
13. United Nations field missions are responsible for delivering mission-specific induction and ongoing training to all categories of peacekeepers in the field. | UN | 13 - تضطلع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن التوجيه الخاص بالبعثات والتدريب المستمر لجميع فئات حفظة السلام في الميدان. |
5. Against the backdrop of this normative progress, the workshop in December 2010 heard from peacekeepers in the field and the Secretariat. | UN | 5 - وعلى خلفية هذا التقدم المعياري، استمعت حلقة العمل في كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى آراء حفظة السلام في الميدان والأمانة العامة. |
181. The Special Committee reiterates its belief that the United Nations should set the highest possible medical standards in protecting peacekeepers in the field from infectious diseases and protecting both peacekeepers and the local population from HIV/AIDS. | UN | 181 - وتعرب اللجنة الخاصة من جديد عن اقتناعها بضرورة أن تتبع الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية الممكنة لحماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المعدية وحماية حفظة السلام والسكان المحليين على السواء من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
162. The Special Committee reiterates its belief that the United Nations should set the highest possible medical standards in protecting peacekeepers in the field from infectious diseases and protecting both peacekeepers and the local population from HIV/AIDS. | UN | 162 - وتعرب اللجنة الخاصة من جديد عن اعتقادها بضرورة أن تتبع الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية الممكنة لحماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المعدية وحماية حفظة السلام والسكان المحليين على السواء من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
53. The Special Committee takes note of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to develop guidelines and policies on occupational health, as one possible means of reducing illness and injuries, and enhancing the safety and well-being of peacekeeping personnel in the field. | UN | 53 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لوضع مبادئ توجيهية وسياسات بشأن الصحة المهنية، بوصفها إحدى الوسائل الممكنة للتقليل من حالات المرض والإصابة، وتعزيز سلامة ورفاه حفظة السلام في الميدان. |
165. The Special Committee takes note of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to develop guidelines and policies on occupational health, as one possible means of reducing illness and injuries, and enhancing the safety and well-being of peacekeeping personnel in the field. | UN | 165 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لوضع مبادئ توجيهية وسياسات بشأن الصحة المهنية، بوصفها إحدى الوسائل الممكنة للتقليل من حالات المرض والإصابة، وتعزيز سلامة ورفاه حفظة السلام في الميدان. |
136. The Special Committee takes note of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to develop guidelines and policies on occupational health, as one possible means of reducing illness and injuries, and enhancing the safety and well-being of peacekeeping personnel in the field. | UN | 136 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لوضع مبادئ توجيهية وسياسات بشأن الصحة المهنية، بوصفها إحدى الوسائل الممكنة للتخفيف من الإصابة بالأمراض والإصابات، وتعزيز سلامة ورفاه حفظة السلام في الميدان. |
It was vital to improve the structures so that the thousands of peacekeepers on the ground would be provided with appropriate management and support. | UN | وتحسين الهياكل من الأمور الجوهرية بغية توفير الإدارة والدعم الواجبين للآلاف من حفظة السلام في الميدان. |