In those resolutions, the Assembly emphasizes that no peacekeeping mission is to be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions. | UN | وفي تلك القرارات، تؤكد الجمعية عدم جواز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى. |
Preliminary opening balances for assets determined for all active peacekeeping missions | UN | تحديد الأرصدة الافتتاحية الأولية لأصول جميع عمليات حفظ السلام العاملة |
This leaves only $53 million available for possible cross-borrowing by active peacekeeping operations. | UN | وبذلك يتبقى مبلغ قدره 53 مليون دولار فقط يمكن استخدامه للاقتراض لتغطية نفقات بعثات حفظ السلام العاملة. |
14 reports on budget performance and 13 budget reports for active peacekeeping operations | UN | تقريرا منها 14 تقريرا عن أداء الميزانية و 13 تقرير ميزانية عن عمليات حفظ السلام العاملة |
The practice of financing the operations of active peacekeeping missions using those funds was unsustainable. | UN | وأضافت إن ممارسة تمويل عمليات بعثات حفظ السلام العاملة باستخدام هذه الأموال يجب ألا يستمر. |
15. Closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. | UN | 15 - ولاتزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Since then, the number of active peacekeeping operations being backstopped has not declined. | UN | ومنذ ذلك الحين، لم ينقص عدد عمليات حفظ السلام العاملة المدعومة. |
Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section | UN | الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات |
17. Closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. | UN | 17 - وما زالت البعثات المنتهية ذات الفوائض النقدية المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 26 تشـدِّد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛ |
As a first step, the accounts of the active peacekeeping missions could be consolidated retroactively, with separate accounts maintained for closed missions. | UN | ويمكن، كخطوة أولى، إدماج حسابات بعثات حفظ السلام العاملة بأثر رجعي مع الاحتفاظ بحسابات مستقلة للبعثات المنتهية. |
Since the General Assembly has ruled out cross-borrowing from active peacekeeping operations and restricted the use of the Peacekeeping Reserve Fund, however, not all of those resources could be used for temporary cross-borrowing. | UN | وحيث أن الجمعية العامة قد حظرت الاقتراض الداخلي من عمليات حفظ السلام العاملة ووضعت قيودا على استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، فلن يتسنى استخدام هذه الموارد كلها للاقتراض الداخلي المؤقت. |
In those resolutions, the Assembly emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions. | UN | وفي تلك القرارات، تؤكد الجمعية عدم جواز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى. |
That left only $53 million available for cross-borrowing by active peacekeeping operations. | UN | وبذلك يتبقى مبلغ قدره 53 مليون دولار فقط يمكن استخدامه للاقتراض فيما بين عمليات حفظ السلام العاملة. |
Schedule 1. United Nations peacekeeping operations: summary of expenditure for active peacekeeping operations Schedule 2. | UN | الجدول 1: عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: موجز نفقات عمليات حفظ السلام العاملة |
However, as shown in annex III, active peacekeeping operations have repeatedly faced liquidity problems that necessitated borrowing. | UN | غير أنه، كما هو مبين في المرفق الثالث، واجهت عمليات حفظ السلام العاملة مرارا مشاكل في السيولة استلزمت أخذ قروض. |
Reimbursement of loans from active peacekeeping missions | UN | سداد قروض بعثات حفظ السلام العاملة: |
11. The Secretary-General recognizes that the liquidity of active peacekeeping operations is not directly linked to the issue of cash surpluses in closed missions. | UN | 11 - ويدرك الأمين العام أن السيولة في عمليات حفظ السلام العاملة ليست مرتبطة ارتباطاً مباشراً بمسألة الفوائض النقدية في البعثات المنتهية. |
16. Closed missions with cash surpluses continued to be the source of lending to active peacekeeping missions. | UN | 16 - وما زالت البعثات المغلقة التي تسجل فوائض في النقدية تشكل المصدر المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Summary of expenditure for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 as at 30 June 2013 | UN | موجز نفقات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2013 |
The total cost of all these active peace-keeping missions was in the order of $3.2 billion. | UN | وكانت التكلفة الكلية لجميع بعثات حفظ السلام العاملة هذه نحو ٣,٢ بلايين دولار. |
Cross-borrowing of a total of $148 million was required in 2008 for seven active operations. | UN | وقد استدعت الحاجة في عام 2008 اقتراض ما مجموعه 148 مليون دولار لفائدة سبع عمليات من عمليات حفظ السلام العاملة. |