"حفظ السلام الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping field
        
    With regard to other peacekeeping field operations, all budget and performance issues were resolved through written correspondence UN وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام الميدانية الأخرى، حُلت جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء من خلال مراسلات خطية
    More accurate identification and verification of assets in peacekeeping field missions through use of technological solutions UN زيادة دقة تحديد الأصول المتاحة في بعثات حفظ السلام الميدانية والتحقق منها باستخدام الحلول التكنولوجية
    :: More accurate identification and verification of assets in peacekeeping field missions through use of technological solutions UN :: زيادة دقة تحديد الأصول المتاحة في بعثات حفظ السلام الميدانية والتحقق منها باستخدام الحلول التكنولوجية
    4.20 The aim is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and strengthen the institution of peacekeeping. UN 4-20 والهدف من ذلك هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية وتعزيز مؤسسة حفظ السلام.
    4.21 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters through the institutional strengthening of peacekeeping. UN 4-21 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر، عن طريق التعزيز المؤسسي لعمليات حفظ السلام.
    With regard to other peacekeeping field operations, all budget and performance issues were resolved through written correspondence; therefore, there was no requirement for videoteleconferences UN فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام الميدانية الأخرى، سُوّيت جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء من خلال مراسلات خطية؛ ومن ثم، انتفت الحاجة إلى التداول عبر الفيديو
    3.8 Positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    4.21 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters through the institutional strengthening of peacekeeping. UN 4-21 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر، عن طريق التعزيز المؤسسي لعمليات حفظ السلام.
    4.16 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters through the institutional strengthening of peacekeeping. UN 4-16 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر، عن طريق التعزيز المؤسسي لعمليات حفظ السلام.
    3.8 Positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    3.7 Positive feedback from peacekeeping field missions on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-7 تلقي ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    4.16 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters. UN 4-16 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر.
    25. The aim of this capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters. UN 25 - والهدف من هذه القدرة هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر.
    While acknowledging that this was not a mitigating factor, the Office said that peacekeeping field accounts were recorded by the Accounts Division at United Nations Headquarters in the same fashion. UN ورغم الإدراك بأن هذا لا يعتبر عاملا مخففا، ذكر المكتب أن شُعبة الحسابات في المقر تقوم بتسجيل الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام الميدانية بالطريقة ذاتها.
    4.16 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters through the institutional strengthening of peacekeeping. UN 4-16 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر، عن طريق التعزيز المؤسسي لعمليات حفظ السلام.
    4.16 The aim of the above-mentioned capacity is to enhance the efficiency and effectiveness of peacekeeping field operations and support from Headquarters. UN 4-16 والهدف من القدرة السالفة الذكر هو تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام الميدانية والدعم المقدم من المقر.
    In response to an increased global security threat, United Nations peacekeeping field security arrangements will be significantly strengthened through a series of measures during 2010. UN وللتصدي لتنامي التهديدات المحدقة بالأمن العالمي، ستُعزَّز الترتيبات الأمنية لعمليات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة، بشكل ملحوظ، عن طريق اتخاذ مجموعة من التدابير خلال سنة 2010.
    3.7 Positive feedback from peacekeeping field missions on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-7 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    The mandate of the Department of Peacekeeping Operations also needs to be updated to reflect the expansion of its responsibilities for directing special political missions in addition to peacekeeping field missions. UN ومن الضروري أيضا استكمال ولاية إدارة عمليات حفظ السلام حتى تعكس توسيع نطاق مسؤولياتها عن توجيه البعثات السياسية الخاصة بالإضافة إلى بعثات حفظ السلام الميدانية.
    3. This is a worrisome turn of events if the Organization is to take on the initiatives recently announced by the Secretary-General for the expansion of peacekeeping field operations, Headquarters backstopping support for better security protection for United Nations staff and the approval of a capital master plan for the Headquarters complex. UN 3 - ويمثل ذلك منعطفا مثيرا للقلق إذا أرادت المنظمة تنفيذ المبادرات التي أعلن عنها الأمين العام في الآونة الأخيرة والرامية إلى توسيع نطاق عمليات حفظ السلام الميدانية وتقديم الدعم من المقر لكفالة حماية أمنية أفضل لموظفي الأمم المتحدة والموافقة على الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لمجمع المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more