"حفظ الله" - Translation from Arabic to English

    • God save
        
    • God bless
        
    • God keep
        
    • Hafizullah
        
    May God save this all-important Organization as it endeavours to bring peace and prosperity to mankind. UN حفظ الله هذه المنظمة البالغة اﻷهمية ووفقها في سعيها من أجل تحقيق السلام والرخاء للجنس البشري.
    God save the United States and this honorable Court. Open Subtitles حفظ الله الولايات المتحدة وهذه المحكمة المشرفة
    God save the queen. Open Subtitles أقتربوا وأعطوا أنتباهكم. حفظ الله الملكه
    God bless Côte d'Ivoire! UN حفظ الله كوت ديفوار.
    God save the queen. Open Subtitles أقتربوا وأعطوا أنتباهكم. حفظ الله الملكه
    - "God save the king." - God save the king. Open Subtitles ـ فليحفظ الله الملك ـ حفظ الله الملك
    - God save the queen. - God save the queen! Open Subtitles ــ حفظ الله الملكة ــ حفظ الله الملكة
    God save the Queen and her fascist regime. Open Subtitles حفظ الله الملكة والنظام الفاشي لها
    God save the state and this honorable court. Open Subtitles حفظ الله الولاية وهذه المحكمة الشريفة
    I'm sure he will, unless he's come to lead you in a chorus of"God save The Queen"... as Jennifer sinks in about 40 fathoms of the North Sea. Open Subtitles أنا واثق أنه سيفعل.. إلا لو كان قد جاء " ليغنى معكم " حفظ الله الملكه عندما تغرق جينيفر على عمق 40 قامه فى بحر الشمال
    If I can teach a parrot to sing "God save the Queen," Open Subtitles لو تمكنت من تعليم الببغاء أن ينشد "حفظ الله الملكة"
    God save the Queen. Open Subtitles حفظ الله الملكة
    - God save the King. Open Subtitles - حفظ الله الملك - حفظ الله الملك
    God save King George! Open Subtitles حفظ الله الملك جورج.
    God save The King. Open Subtitles حفظ الله الملك.
    God save them both. Open Subtitles حفظ الله كلاهما ..
    God bless America. Open Subtitles حفظ الله أمريكا
    God bless. Open Subtitles في حفظ الله ورعايته
    God bless that clown. Open Subtitles حفظ الله ذلك المهرّج.
    God keep Rehan! Open Subtitles حفظ الله ريهان!
    One of the leaders was Hafizullah Amin, and after the revolution he ordered a film to be made about the role he had played. Open Subtitles أحد قادتهم كان يُدعى (حفظ الله أمين) وقد أمر بعد الثورة بصناعة فيلم يوثق الدور الذي لعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more