"حفظ سلام محددة" - Translation from Arabic to English

    • specific peacekeeping
        
    The settling-in grant is equivalent to three times the monthly living allowance rates of a specific peacekeeping operation. UN وتعادل منحة الاستقرار ثلاثة أضعاف معدل بدل المعيشة الشهري في عملية حفظ سلام محددة.
    The settling-in-grant is equivalent to three times the monthly living allowance rates of a specific peacekeeping operation. UN وتعادل منحة الاستقرار ثلاثة أضعاف معدل بدل المعيشة الشهري في عملية حفظ سلام محددة.
    The Committee also encourages increased consultations between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop contributors on specific peacekeeping issues and individual peacekeeping operations. UN وكذلك تشجع اللجنة على زيادة المشاورات بين الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ سلام محددة وفرادى عمليات حفظ السلام.
    The Committee also encourages increased consultations between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop contributors on specific peacekeeping issues and individual peacekeeping operations. UN وكذلك تشجع اللجنة على زيادة المشاورات بين الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع للمجلس والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ سلام محددة وفرادى عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee encourages the Secretariat to discuss the rules of engagement for a specific peacekeeping operation with prospective troop contributors, prior to the finalization of those rules. UN وتشجع اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على أن تناقش قواعد الاشتباك لعملية حفظ سلام محددة مع البلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات، وذلك قبل وضع هذه القواعد في صيغتها النهائية.
    30. This proposal presumes that troop contributors will use the proposed manual, when officially issued, as a guide in the formulation of their pre-deployment training programmes for the deployment of their troops to a specific peacekeeping operation. UN 30 - ويفترض هذا الاقتراح أن الدول المساهمة بقوات ستستخدم الدليل المقترح، عند إصداره رسميا، كدليل عند صياغة برامجها التدريبية السابقة للنشر من أجل نشر قواتها في عملية حفظ سلام محددة.
    The Special Adviser also contributed to integrated interdepartmental task forces and working groups, including those led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, on country situations and specific peacekeeping operations. UN وأسهم المستشار الخاص أيضا في فرق العمل والأفرقة العاملة المتكاملة المشتركة بين الإدارات، بما في ذلك فرق العمل والأفرقة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، بشأن الأوضاع في البلدان وفي عمليات حفظ سلام محددة.
    Copies of the report of the Secretary-General on specific peacekeeping operations should also be circulated to troop-contributing countries in good time to allow the timely holding of meetings with those countries before discussions among Security Council members are held. UN وينبغي أيضا تعميم نسخ من تقرير الأمين العام بشأن عمليات حفظ سلام محددة على البلدان المساهمة بقوات في غضون فترة زمنية كافية تمكِّن من عقد اجتماعات في حينها مع هذه البلدان قبل إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن.
    Copies of the report of the Secretary-General on specific peacekeeping operations should also be circulated to troop-contributing countries in good time to allow the timely holding of meetings with those countries before discussions among Security Council members are held. UN وينبغي أيضا تعميم نسخ من تقرير الأمين العام بشأن عمليات حفظ سلام محددة على البلدان المساهمة بقوات في غضون فترة زمنية كافية تمكِّن من عقد اجتماعات في حينها مع هذه البلدان قبل إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن.
    The Special Advisers also contribute to integrated interdepartmental task forces and working groups, including those led by the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, on country situations and specific peacekeeping operations. UN ويسهم المستشاران الخاصان أيضا في فرق العمل والأفرقة العاملة المتكاملة المشتركة بين الإدارات، بما في ذلك فرق العمل والأفرقة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، بشأن أوضاع قطرية وفي عمليات حفظ سلام محددة.
    The Special Advisers and the staff of the Office also contribute to integrated task forces and working groups, including those led by the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, on country situations and specific peacekeeping operations. UN ويُسهم المستشاران الخاصان وموظفو المكتب أيضا في فرق العمل والأفرقة العاملة المتكاملة، بما في ذلك فرق العمل والأفرقة العاملة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، في ما يتعلق بأوضاع قطرية وفي عمليات حفظ سلام محددة.
    56. The Special Committee welcomes the efforts of the Department of Peacekeeping Operations to give comprehensive briefings to Member States on specific peacekeeping operations and generic peacekeeping issues. UN 56 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود إدارة عمليات حفظ السلام لتقديم إحاطات إعلامية شاملة للدول الأعضاء بشأن عمليات حفظ سلام محددة أو مسائل حفظ سلام عامة .
    Outreach to at least 50 troop- and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photos, posters and feature articles sent to major media outlets, government agencies and permanent missions of troop- and police-contributing countries, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN توعية ما لا يقل عن 50 بلدا من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بأنشطة البعثات، عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الخاصة التي ترسل إلى المنافذ الإعلامية الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز الإعلام وشبكة الخدمات التابعة للأمم المتحدة، وذلك بشأن المسائل المتصلة بمشاركة بلدان إفرادية في عمليات حفظ سلام محددة
    Outreach to at least 50 troop-contributing countries and media on mission activities by means of press releases, photos, posters and feature articles sent to major media outlets and permanent missions of the troop- and police-contributing countries and through United Nations information centres and United Nations information services on issues relevant to countries' participation in specific peacekeeping operations UN الاضطلاع بأنشطة اتصال إعلامي بما لا يقل عن 50 بلدا من البلدان المساهمة بقوات ووسائط الإعلام، فيما يتعلق بأنشطة البعثات، عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الكاملة الموجهة إلى وسائط الإعلام الرئيسية والبعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة للإعلام بشأن المسائل التي تهم مشاركة البلدان في عمليات حفظ سلام محددة
    :: Outreach to at least 50 troop-contributing countries and media on mission activities by means of press releases, photos, posters and feature articles sent to major media outlets and permanent missions of the troop- and police- contributing countries and through United Nations information centres and United Nations information services on issues relevant to countries' participation in specific peacekeeping operations UN :: الاتصال بما لا يقل عن 50 من البلدان المساهمة بقوات/وسائط الإعلام فيما يتعلق بأنشطة البعثات عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الكاملة المبعوثة إلى وسائط الإعلام الرئيسية والبعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات وبشرطة، ومن خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة للإعلام فيما يتعلق بالمسائل التي تهم مشاركة البلدان في عمليات حفظ سلام محددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more