"حفلات موسيقية" - Translation from Arabic to English

    • concerts
        
    • concert
        
    For private concerts, sometimes he asks me to accompany the piano. Open Subtitles وفي حفلات موسيقية خاصة، أحياناً يطلب مني أن أرافقه بالبيانو.
    You will practise, go to auditions, and give concerts. Open Subtitles سوف تعمل، تذهب لتجارب الأداء تقدم حفلات موسيقية
    Interestingly, the authorities allowed concerts to be organized by religious groups from the United States during the year. UN وجدير بالاهتمام أن السلطات سمحت بتنظيم حفلات موسيقية من جانب مجموعات دينية من الولايات المتحدة أثناء العام.
    ◦ Music concerts, community events, parades UN :: تنظيم حفلات موسيقية ومناسبات محلية ومهرجانات
    :: Stage concerts and theatrical productions with youth performers from across the division lines. UN :: إقامة حفلات موسيقية وأعمال مسرحية يؤديها الفنانون الشباب من جانبي خطي التقسيم.
    The orchestra and theatre held regular concerts, while the Shota Folkloric Ballet travelled throughout Kosovo giving performances. UN ونظمت الأوركسترا والمسرح حفلات موسيقية منتظمة، في حين طافت فرقة باليه شوتا الشعبية في شتى أنحاء كوسوفو للقيام بعروض.
    (ii) Organizing concerts and recitals, assisting local musicians and promoting international musicians; UN `٢` تنظيم حفلات موسيقية جماعية وفردية، ومساعدة الموسيقيين المحليين وتشجيع الموسيقيين الدوليين؛
    Spring breaks, concerts, football games, credit card promotions. Open Subtitles اجازة الربيع، حفلات موسيقية مباريات كرة قدم، ترقية بطاقة الائتمان
    He wanted to have concerts supply when we moved in. Open Subtitles أراد أن يكون لديه حفلات موسيقية كأمداد عندما انتقلنا فيها
    Although, we could also catch a bunch of great concerts. Open Subtitles أيضاً , نستطيع الذهاب إلى حفلات موسيقية رائعة
    I gave five school concerts in Los Angeles. Open Subtitles قدمت لخمس مدارس حفلات موسيقية في لوس أنجليس
    They have concerts here every Tuesday night during the summer. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلات موسيقية هنا مساء كلّ ثلاثاء خلال فصل الصيف
    concerts will be held with some of the most prestigious Cuban musical groups to commemorate the International Year as well as efforts against racial discrimination and racial prejudices. UN وستنظم حفلات موسيقية مع بعض أبرز الفرق الموسيقية الكوبية المرموقة للاحتفال بالسنة الدولية، فضلا عن جهود ستبذل لمناهضة التمييز العنصري والتحيز العنصري.
    The event was organized in the form of concerts for young people in the rayons on the left bank of Nistru River, who were actively involved in HIV prevention activities. UN ونُظّم هذا الحدث في شكل حفلات موسيقية للشباب من مناطق الضفة اليسرى لنهر نيسترو الذين شاركوا بهمة في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري المكتسب.
    It is also a national centre of statistics on book publishing and on Estonian libraries, a centre for research on book preservation and conservation and a cultural centre where various book and art exhibitions are held along with concerts, conferences and other cultural activities. UN وهي أيضا مركز وطني للإحصاءات المتعلقة بنشر الكتب والمكتبات الإستونية، ومركز للبحوث في حفظ الكتاب وحيث تُنظَّم معارض بشأنه ومعارض فنية مع حفلات موسيقية ومؤتمرات وأنشطة ثقافية أخرى.
    NETAID began with three concerts held simultaneously in Geneva, London and New York in October 1999. UN وقد استُهل مشروع نيت ايد بثلاث حفلات موسيقية عُقدت في نفس الوقت في جنيف ولندن ونيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Benefit concerts organized by public foundations, with support from the private sector and non-governmental organizations, have been proposed to raise funds for projects in developing countries. UN كما اقترح تنظيم حفلات موسيقية خيرية من قبل المؤسسات العامة بدعم من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية لجمع الأموال لتنفيذ مشاريع في البلدان النامية.
    For example, in 2001 popular television stations throughout the country helped organize concerts and broadcast several public relations slogans. UN فعلى سبيل المثال، ساعدت محطات تليفزيونية شعبية في عام 2001 بثت في كل أنحاء البلد على تنظيم حفلات موسيقية وبث الشعارات التي تضمنتها عدة حملات للعلاقات العامة.
    5. Encourage the organization of music festivals or concerts dedicated to combating desertification, drought and poverty, and the promotion of a culture of nature conservation. UN 5- التشجيع على تنظيم مهرجانات أو حفلات موسيقية مكرسة لمكافحة التصحر والجفاف والفقر، والنهوض بثقافة الحفاظ على الطبيعة.
    Activities scheduled to take advantage of the urban setting and to enrich the Conference include concerts, awards ceremonies, special exhibitions, cinema and video festivals, tours and other events. UN تشمل اﻷنشطة المقررة للاستفادة من اﻹطار الحضري وإثراء المؤتمر تنظيم حفلات موسيقية واحتفالات لمنح الجوائز، وعروضاً خاصة ومهرجانات للسينما والفيديو، وجولات وأحداثاً أخرى.
    At least one concert hall can be found in almost every major town in Israel, hosting various musical performances. UN وتوجد قاعة واحدة على اﻷقل للحفلات الموسيقية في كل بلدة رئيسية تقريبا في إسرائيل، تقدم فيها حفلات موسيقية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more