"حقائب وزارية" - Translation from Arabic to English

    • ministerial portfolios
        
    • ministerial posts
        
    We note, with some disappointment, that it has not yet been possible to appoint a new Prime Minister and to renew ministerial portfolios. UN ونلاحظ، بشيء من خيبة الأمل، أنه ما زال من المتعذر تعيين رئيس وزراء جديد وتجديد حقائب وزارية.
    9. A Cabinet reshuffle involving changes to eight ministerial portfolios was announced on 7 November. UN 9 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أُعلن عن تغيير في التشكيل الوزاري شمل ثمان حقائب وزارية.
    In 2006, women's political empowerment in Emirates society was given a significant boost when women were given two ministerial portfolios. UN وفي عام 2006، شهد مجتمع الإمارات تعزيزاً ملموساً للتمكين السياسي للمرأة، وذلك من خلال توليها مسؤولية حقيبتين وزاريتين وتضاعف العدد ليصل إلى أربع حقائب وزارية للسيدات في التشكيل الوزاري في عام 2008.
    After changes in government in 2002, three women now held ministerial portfolios, representing 18.7 per cent of the executive power. UN وبعد التغييرات التي أُدخلت على الحكومة عام 2002، أُسندت حقائب وزارية إلى ثلاث نساء يمثلن نسبة 18.7 في المائة من السلطة التنفيذية.
    Six ministerial posts were allocated to FRODEBU and three to UPRONA. UN وخُصِّصت ست حقائب وزارية للجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية وثلاث حقائب لاتحاد التقدم الوطني.
    Women currently held three ministerial portfolios. UN وتشغل المرأة حالياً ثلاث حقائب وزارية.
    In 1990-1994 three of the 15 ministries were headed by women, while so far in 1994-1998 four women have held ministerial portfolios. UN وفي الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٤، كانت المرأة ترأس ثلاثا من الوزارات الخمس عشرة، في حين أن أربع نساء حتى اﻵن تشغل حقائب وزارية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٨.
    In April, the Prime Minister, Thein Sein, and 26 other senior generals with ministerial portfolios resigned from the military and registered with the new party. UN ففي نيسان/أبريل، استقال رئيس الوزراء ثين سين و 26 آخرين من كبار الجنرالات ممن يتولون حقائب وزارية من الجيش وسجلوا أنفسهم لدى الحزب الجديد.
    Currently, women occupy three important ministerial portfolios, namely, tourism, higher education and social development, thereby constituting 10 per cent of the membership of the Cabinet; and a public position at ministerial level, namely, that of head of the Public Authority for Craft Industries. UN وتشغل المرأة حاليا 3 حقائب وزارية هامة هي: السياحة، والتعليم العالي، والتنمية الاجتماعية، أي ما نسبته 10 في المائة من عضوية مجلس الوزراء، ومنصباً عاماً بمرتبة وزارية هو منصب رئيسة الهيئة العامة للصناعات الحرفية، وتشغل المرأة أيضاً منصب وكيل وزارة وسفيرتين.
    Currently, women hold three ministerial portfolios not traditionally held by women: Tourism, Housing and Construction and Ministry of State for Environmental Affairs. Women have held other portfolios not traditionally held by women, such as economy and housing. UN وفي الوزارة الحالية شملت حصة المرأة أيضاً ثلاث حقائب وزارية غير تقليدية مع اختلاف أنواعها: وزارة السياحة ووزارة الإسكان والتعمير ووزارة الدولة لشؤون البيئة، كما وشغلت المرأة حقائب غير تقليدية كالاقتصاد والإسكان.
    This may be true, for example, of holders of technical ministerial portfolios exercising powers in their field of competence in the area of foreign relations, and even of certain officials " . UN فقد يسري ذلك، مثلاً، على من تُسنَد إليهم حقائب وزارية فنية تخولهم سلطات تندرج في نطاق اختصاصاتهم في مجال العلاقات الخارجية؛ بل وقد يسري أيضاً على موظفين رسميين مُعَيَّنين " ().
    70. The delegation likewise explained its action plan, designed basically to speed up the end of the occupation. The pressing tasks of the IGC are the selection of ministers to occupy ministerial portfolios, the formulation of a new Constitution for Iraq and choosing Iraqi diplomats to fill diplomatic posts in the embassies of Iraq overseas and in regional and international organizations. UN 70 - كما شرح الوفد خطة عمله التي كانت تهدف أساساً إلى التعجيل بإنهاء الاحتلال، وتُمثل المهام العاجلة للمجلس اختيار وزراء لشغل حقائب وزارية وصياغة دستور جديد للعراق، واختيار الدبلوماسيين العراقيين لشغل المراكز الدبلوماسية في سفارات العراق بالخارج وفى المنظمات الإقليمية والدولية.
    With regard to political empowerment, women held a number of leadership and decision-making posts, including four ministerial portfolios, and occupied 18 per cent of the seats in the Federal National Council. UN 76 - وفي مجال التمكين السياسي والمشاركة في صنع القرار ذكرت أن المرأة في الإمارات وصلت إلى عدد من المناصب القيادية وصناعة القرار بدعم من القيادة السياسية حيث باتت تتولى أربع حقائب وزارية وتشارك في المجلس الوطني بنسبة 18 في المائة.
    In the present Government, women hold three ministerial portfolios (the Ministry of Human Rights, the Ministry of the Environment and the Ministry of Housing), and two Minister of State positions: the Minister of State for Women's Affairs and the Minister of State for the Governorates. UN فضلا عن تولي النساء لثلاث حقائب وزارية ( وزارة حقوق الانسان ووزارة البيئـة ووزارة الإسكـان )، فضلاً عن وزارتي دولة هما وزارة الدولة لشئون المرأة، ووزارة الدولة لشؤون المحافظات في الحكومة الحالية.
    ministerial portfolios UN حقائب وزارية
    Kuwait also withdrew its reservation to article 7 (a) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Four women were consequently able to enter the National Assembly as deputies in 2009 and some women furthermore hold ministerial portfolios or are municipal council members. UN كما أن دولة الكويت قامت بسحب تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الفقرة (أ) من المادة 7، وهذا بالطبع مكن أربع سيدات أن يصلن لمجلس الأمة عام 2009 بصفتهن نائبات في مجلس الأمة، إضافة لتولي بعضهن حقائب وزارية أو عضوات في المجلس البلدي.
    223. Iraqi women are playing a role in all walks of life and, since 2003, have been appointed to numerous posts that were previously reserved for men. In keeping with the principle of equal access to public service, women occupy 25 per cent of the seats in the current Iraqi Parliament and also hold ministerial portfolios and senior posts such as those of director general, expert, assistant director general, counsellor and undersecretary. UN 223- تضطلع المرأة العراقية بعدة أدوار في سائر مناحي الحياة وتقلدت المرأة بعد العام 2003 عدة مراكز اجتماعية كانت حكراً على الرجل، إذ أضحى مبدأ المساواة هو الأساس في تقلد المناصب إذ بلغت نسبة النساء 25 في المائة في البرلمان العراقي الحالي كذلك تتولى النساء حقائب وزارية فضلاً عن المواقع القيادية كمدير عام وخبير ومعاون مدير عام ومستشار ووكلاء وزراء.
    By Act No. 35 of 1962, concerning elections to the National Assembly, the legislature granted women the right to exercise their political rights. Women took part in the electoral process for the first time in 2005, and four women candidates were elected in the 2009 parliamentary elections. There are also women holding ministerial portfolios and women who sit on the Municipal Council, one of Kuwait's representative bodies. UN أعطى المشرع للمرأة الحق بمباشرة حقوقها السياسية وذلك بموجب القانون رقم (35) لسنة 1962 بشأن انتخاب أعضاء مجلس الأمة حيث تمت مشاركتها في العملية الانتخابية لأول مرة عام 2005، وفي عام 2009 فازت أربع مرشحات في الانتخابات البرلمانية إضافة لتوليها حقائب وزارية وتعيين بعضهن أعضاء في المجلس البلدي وهو أحد المجالس النيابية في الدولة؛
    In 144 countries, women occupy less than one quarter of the ministerial posts and tend to dominate in portfolios related to social, family and women's affairs, education, employment and the environment. UN وتشغل النساء أقل من ربع عدد المناصب الوزارية في 144 بلدا()، وهنّ غالبا ما يتولين حقائب وزارية مرتبطة بالشؤون الاجتماعية وشؤون الأسرة والمرأة والتعليم والعمالة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more