Like I'm hoping that my affair is the thing that really just brings them back together in a real way. | Open Subtitles | مثل أنا على أمل أن قضية بلدي هو الشيء الذي حقا فقط يجلب لهم العودة معا بطريقة حقيقية. |
You know, I love those girls, but I really just don't want to have a party weekend right now. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أحب تلك الفتيات، ولكن أنا حقا فقط لا تريد أن يكون لها عطلة نهاية الأسبوع الحزب الآن. |
The county can't afford quarterly drug tests for its employees, so after the first one, they're really just to keep people on their toes. | Open Subtitles | المقاطعة لا تستطيع الاختبارات الفصلية المخدرات لموظفيها، وذلك بعد أول واحد، انهم حقا فقط لإبقاء الناس على أصابع قدميه. |
I'm just really excited for pongsaklek wonjongkam to eat Mona for l-u-n-c-h. | Open Subtitles | أنا متحمس حقا فقط ل pongsaklek wonjongkam لتناول الطعام منى لتناول طعام الغداء. |
Now that we know he's really only ten years old? | Open Subtitles | الآن أننا نعرف بأنه حقا فقط بعمر عشر سنوات ؟ |
Small jobs, really, just whatever we had to do to pay the rent. | Open Subtitles | وظائف صغيرة حقا فقط ما كان علينا القيام به لدفع الإيجار |
We're really just gonna leave our stuff there? | Open Subtitles | نحن حقا فقط ستعمل ترك لدينا الاشياء هناك؟ |
Look, Lennox, I really just don't know what look you're going for. | Open Subtitles | نظرة، لينوكس، أنا حقا فقط لا تعرف ما تبدو أنت ذاهب ل. |
Joe, it looks so pretty, but can we really just up and go away right now? | Open Subtitles | جو، يبدو جميلة جدا، ولكن يمكننا حقا فقط والذهاب بعيدا في الوقت الحالي؟ |
Well,it turns out this paper is really just silver laminate,but that's as far as I've gotten. | Open Subtitles | حسنا، يطفئ هذه الورقة حقا فقط الفضة ترقّق، لكن الذي بقدر ما أوصل. |
Charlotte, I really just want to see my mom. | Open Subtitles | شارلوت، أنا حقا فقط اريد أن ارى أمي |
Really, just sign for it. | Open Subtitles | حقا ,فقط وقَّع على الفاتوره أيََّ شىء تريده |
I'm really just glad it's all over. | Open Subtitles | أنا حقا فقط سعيد أنه في كل مكان. |
No, Kyle, it's really just better for me. | Open Subtitles | لا، كايل، هو حقا فقط أفضل بالنسبة لي. |
Now, I know I've had a little too much to drink, but I really just want to come in for a little bit. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنّني كان عندي a صغير كثيرا لشرب، لكنّي حقا فقط أريد إلى تعال فيه للقطعة الصغيرة. |
That's really just to show where the baby would go. | Open Subtitles | وهذا هو حقا فقط لاظهار حيث الطفل سيذهب. |
I couldn't see him, but I could smell him.Scents are invisible to the eye, but they're really just volatile chemicals that are floating through the air. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أراه، لكنّي يمكن أن أشتمّ ه. الروائح مخفية إلى العين، لكنّهم حقا فقط مواد كيمياوية قلقة الذي يعوم خلال الهواء. |
And I just really hope you know that you can talk to me about-- | Open Subtitles | وأنا حقا فقط آمل أن تعلمي يمكنك أن تتحدثي معي عنه-- |
Anyway, I realize this is horribly embarrassing for Lisa, but I just really wanted to meet you, Emily, because you've frankly become such a big part of Lisa's life, and I don't want to be intrusive, | Open Subtitles | حسنا",هو لم يكن بذلك السؤء على اي حال,انا ادركت انه محرج لليسا لكن انا حقا" فقط ردت ان التقي بكِ املي |
International commitments were by definition binding on Governments, but they really only took hold when all stakeholders felt involved and were able to play their role. | UN | والالتزامات الدولية ملزمة للحكومات من حيث تعريفها، ولكنها تكون ثابتة حقا فقط عندما يشعر جميع أصحاب المصلحة أنهم اشتركوا في تقريرها وأنهم قادرون على الاضطلاع بأدوارهم. |
- There's really only one rule to follow. | Open Subtitles | - هناك نبسب؛ ق حقا فقط قاعدة واحدة لمتابعة. |