"حقا لا يمكن" - Translation from Arabic to English

    • really can't
        
    • really can not
        
    • really cannot
        
    • really couldn't
        
    Yeah, I really can't wait to see what it says. Open Subtitles نعم، أنا حقا لا يمكن ننتظر لنرى ما يقول.
    People in this house really can't help moving in with each other, huh? Open Subtitles الناس في هذا البيت حقا لا يمكن أن تساعد تتحرك مع بعضها البعض، هاه؟
    And I really can't thank you guys enough. Open Subtitles وأنا حقا لا يمكن شكرا يا رفاق بما فيه الكفاية.
    You really can't shut him up about this one. Open Subtitles هل حقا لا يمكن إسكاته عن هذا واحد.
    Well, if you really can not I do, I'll tell Tony you go. Open Subtitles حسنا، إذا كنت حقا لا يمكن أفعل، وأنا سوف اقول توني تذهب.
    I really can't tell you why these guys got so loose in front of me. Open Subtitles أنا حقا لا يمكن أن أقول لكم لماذا حصلت هؤلاء الرجال فضفاضة جدا أمامي.
    Uh, we really can't stay, I'm so sorry. Open Subtitles أه، نحن حقا لا يمكن البقاء، أنا آسفة جدا
    I really can't get you to come back, huh? Open Subtitles أنا حقا لا يمكن الحصول على منك أن تعود، هاه؟
    So I really can't afford to hate myself. Open Subtitles لذلك أنا حقا لا يمكن تستطيع أن أكره نفسي.
    Mr. Cupcake, I really can't foresee anything positive coming out of this altercation. Open Subtitles السيد كب كيك، وأنا حقا لا يمكن التنبؤ بأي شيء إيجابي الخروج من هذا مشادة.
    ♪ She's tryin'to remember, but he really can'tOpen Subtitles ? انها حاولت أن أتذكر، لكنه حقا لا يمكن ان ?
    I really can't guarantee that it'll get there undamaged. Open Subtitles أنا حقا لا يمكن أن تضمن أنه سوف نصل الى هناك لم يلحق بها أذى.
    No, linda, I'm sorry, I really can't right now. Open Subtitles لا، ليندا، وأنا آسف، أنا حقا لا يمكن في الوقت الحالي.
    You really can't remember anything? Open Subtitles أنت حقا لا يمكن أن نتذكر أي شيء؟
    I fucking really can't be bothered now, mate... Open Subtitles أنا سخيف حقا لا يمكن ازعجت الآن، زميله...
    - I wish that we could keep you, but with my cancer in remission, we really can't afford it. Open Subtitles - أتمنى أننا يمكن أن تبقي لكم، ولكن مع السرطان بلدي في مغفرة، نحن حقا لا يمكن تحمله.
    I really can't win with you, man. Open Subtitles أنا حقا لا يمكن الفوز معك يا رجل.
    There's nothing that we really can't explain. Open Subtitles لا يوجد شيء أن نحن حقا لا يمكن أن يفسر.
    Oh, no, I really can not accept. Open Subtitles أوه، لا، أنا حقا لا يمكن قبوله.
    This really can not. Open Subtitles هذا حقا لا يمكن.
    Because this really cannot be hurting this much. Open Subtitles لأن هذا حقا لا يمكن أن يضر هذا بكثير.
    I didn't like, really couldn't stand which would be very useful right now. Open Subtitles لم يعجبني، حقا لا يمكن أن يقف التي من شأنها أن تكون مفيدة جدا الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more