"حقا ما" - Translation from Arabic to English

    • really what
        
    • what really
        
    • 's really
        
    • what he
        
    • you really
        
    • truly what
        
    I just don't know if this is really what I want. Open Subtitles انا لا اعرف بعد اذا كان هذا حقا ما اريده
    This is really what men do, isn't it, Dad? Open Subtitles هذا حقا ما يفعله الرجال أليس كذالك ,أبي؟
    It may look like that, but that's not really what I am. Open Subtitles قد ابدو مثل هذا ولكن هذا ليس حقا ما أنا عليه
    Is this really what they were doing in the'70s? Open Subtitles هل هذا حقا ما كانو يفعلونه في السبعينات ؟
    I could find out what really happened to Isabel. Open Subtitles أنى يمكن أن أعرف حقا ما حدث لايزابيل
    You guys, we need to find out if this is really what we think it is. Open Subtitles شباب، ونحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان هذا هو حقا ما نعتقد أنه هو.
    But that's not really what you wanna talk about, right? Open Subtitles ولكن هذا ليس حقا ما تريد الحديث عنه، أليس كذلك؟
    You sure DHS is really what you want? Open Subtitles أنتِ متأكدة من وزارة الأمن الوطني هو حقا ما تريدين؟
    Sometimes what you get isn't really what you want. Open Subtitles أحيانا الذى تحصل عليه ليس هو حقا ما تريده
    But if this is really what you want, then it's fine by me. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا حقا ما تريد اذا لا بأس من ناحيتي
    really what you need is just to live with these breasts for a little while. Open Subtitles حقا ما عليك القيام به هو فقط أن نعيش مع هذه الثديين لبعض الوقت.
    With Iowa, getting in, really what I liked was just that my friends seemed really impressed and my mom seemed really happy. Open Subtitles مع خطوة ايوا حقا ما احببته كان فقط ان اصدقائي بدوا سعداء حقا وامي بدت سعيدة حقا
    Is that really what you walked all the way over here to talk to me about? Open Subtitles هل هذا حقا ما مشى على طول الطريق أكثر من هنا التحدث معي حول؟
    I mean, is that really what you want me to do? Open Subtitles أقصد .. هل ذلك حقا ما تريد مني أنه أفعله بك؟
    And that's really what its all about, survival of the fittest. Open Subtitles وهذا هو حقا ما كل شيء عنه، البقاء للأصلح.
    Is that really what you want to know after all these years? Open Subtitles هل هذا حقا ما كنت تريد أن تعرف بعد كل هذه السنوات؟
    So think about all that and ask yourself, really, what's the worst thing that could happen? Open Subtitles فكري بكل ذلك واسألي نفسكِ, حقا ما هو أسوأ شيء قد يحدث؟
    I'm sorry to refute the sexual tease of my opposing counsel, but really, what I need to know is can you judge my client, an independent business owner, fairly? Open Subtitles انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟
    The protomolecule is what really moved Eros? Open Subtitles جزيء بروتو هو حقا ما حرك إيروس؟
    Yeah, it's really amazing what a week's worth of testosterone will make somebody do. Open Subtitles نعم، إنه لأمر مدهش حقا ما يستحق أسبوع من هرمون التستوستيرون يجعل شخص ما يفعل.
    I've been tracking that madman all this time and I had no idea of what he was really up to. Open Subtitles لقد تم تتبع هذا مجنون كل هذا الوقت وليس لدي أي فكرة عما كان حقا ما يصل الى.
    At a time like this... is that what you really wanna know? Open Subtitles في وقت مثل هذا هل ذلك حقا ما تريد ان تعرف؟
    If that's truly what you believe. Open Subtitles إذا كان هذا هو حقا ما كنت تعتقدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more