I just don't know if this is really what I want. | Open Subtitles | انا لا اعرف بعد اذا كان هذا حقا ما اريده |
This is really what men do, isn't it, Dad? | Open Subtitles | هذا حقا ما يفعله الرجال أليس كذالك ,أبي؟ |
It may look like that, but that's not really what I am. | Open Subtitles | قد ابدو مثل هذا ولكن هذا ليس حقا ما أنا عليه |
Is this really what they were doing in the'70s? | Open Subtitles | هل هذا حقا ما كانو يفعلونه في السبعينات ؟ |
I could find out what really happened to Isabel. | Open Subtitles | أنى يمكن أن أعرف حقا ما حدث لايزابيل |
You guys, we need to find out if this is really what we think it is. | Open Subtitles | شباب، ونحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان هذا هو حقا ما نعتقد أنه هو. |
But that's not really what you wanna talk about, right? | Open Subtitles | ولكن هذا ليس حقا ما تريد الحديث عنه، أليس كذلك؟ |
You sure DHS is really what you want? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة من وزارة الأمن الوطني هو حقا ما تريدين؟ |
Sometimes what you get isn't really what you want. | Open Subtitles | أحيانا الذى تحصل عليه ليس هو حقا ما تريده |
But if this is really what you want, then it's fine by me. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا حقا ما تريد اذا لا بأس من ناحيتي |
really what you need is just to live with these breasts for a little while. | Open Subtitles | حقا ما عليك القيام به هو فقط أن نعيش مع هذه الثديين لبعض الوقت. |
With Iowa, getting in, really what I liked was just that my friends seemed really impressed and my mom seemed really happy. | Open Subtitles | مع خطوة ايوا حقا ما احببته كان فقط ان اصدقائي بدوا سعداء حقا وامي بدت سعيدة حقا |
Is that really what you walked all the way over here to talk to me about? | Open Subtitles | هل هذا حقا ما مشى على طول الطريق أكثر من هنا التحدث معي حول؟ |
I mean, is that really what you want me to do? | Open Subtitles | أقصد .. هل ذلك حقا ما تريد مني أنه أفعله بك؟ |
And that's really what its all about, survival of the fittest. | Open Subtitles | وهذا هو حقا ما كل شيء عنه، البقاء للأصلح. |
Is that really what you want to know after all these years? | Open Subtitles | هل هذا حقا ما كنت تريد أن تعرف بعد كل هذه السنوات؟ |
So think about all that and ask yourself, really, what's the worst thing that could happen? | Open Subtitles | فكري بكل ذلك واسألي نفسكِ, حقا ما هو أسوأ شيء قد يحدث؟ |
I'm sorry to refute the sexual tease of my opposing counsel, but really, what I need to know is can you judge my client, an independent business owner, fairly? | Open Subtitles | انا اسف للممازحة الجنسية فى استشارتى لكن حقا ما انا بحاجة لمعرفته هو هل يمكنك الحكم على موكلتى صاحبة عمل مستقل، بعدل ؟ |
The protomolecule is what really moved Eros? | Open Subtitles | جزيء بروتو هو حقا ما حرك إيروس؟ |
Yeah, it's really amazing what a week's worth of testosterone will make somebody do. | Open Subtitles | نعم، إنه لأمر مدهش حقا ما يستحق أسبوع من هرمون التستوستيرون يجعل شخص ما يفعل. |
I've been tracking that madman all this time and I had no idea of what he was really up to. | Open Subtitles | لقد تم تتبع هذا مجنون كل هذا الوقت وليس لدي أي فكرة عما كان حقا ما يصل الى. |
At a time like this... is that what you really wanna know? | Open Subtitles | في وقت مثل هذا هل ذلك حقا ما تريد ان تعرف؟ |
If that's truly what you believe. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حقا ما كنت تعتقدين. |