"حقكم" - Translation from Arabic to English

    • your right
        
    • your prerogative
        
    • right to
        
    No, it is not your right to disrupt my court. Open Subtitles لا، ليس من حقكم أن تثيروا الفوضى في محكمتي
    But I go back to my starting—point: surely no one denies your right to hold consultations. UN ولكنني سأعود إلى نقطة البدء: لا أحد ينكر بالتأكيد حقكم في عقد مشاورات.
    Thus, your right to be heard has been fully preserved by the publication of your statement. UN ومن ثم، حُفظ حقكم كاملا في سماع رأيكم بنشر بيانكم.
    As long as you wish to maintain your links to Britain we will protect your right to do so ... UN وما دمتم ترغبون في الإبقاء على صلاتكم ببريطانيا، فإننا سنحمي حقكم في ذلك.
    That's your prerogative. Open Subtitles هذا حقكم.
    But the Argentine Government has continued to make statements which challenge your right to self-determination, and we can never accept that. " UN لكن حكومة الأرجنتين تواصل إصدار بيانات تطعن في حقكم في تقرير المصير، ولا يمكن أن نقبل ذلك إطلاقا``.
    You have the right to do what you want, but if you do not want to exercise it, that's your right. UN يحق لكم أن تفعلوا ما تشاءون؛ ولكن إن لم تريدوا ممارسته، فهذا من حقكم.
    Now, I-I stand up for your right to have guns. Open Subtitles و الآن سأدافع عنكم عن حقكم بحيازة الأسلحة
    If I save your right to vote, you're gonna vote for someone from Eagleton? Open Subtitles اذا انقذت حقكم بالتصويت ستصوتون لشخص من ايغلتون ؟
    Hey, weirdoes, we support your right for free assembly, but there might be a serial killer among you, so watch your back. Open Subtitles يا غريبي الأطوار إننا ندعم حقكم بحرية التجمع لكن قد يكون بينكم قاتل متسلسل، لذا انتبهوا لأنفسكم.
    To honor your right to counsel, we've brought in the best defense attorney in town. Open Subtitles ولتشريف حقكم في الاستعانة بمحام، فقد جلبنا أفضل مُحامي دفاع في المدينة.
    Spying on the world, robbing you of your right to privacy. Open Subtitles بالتجسس على العالم وسرقة حقكم في الخصوصية
    No, you're being given the chance of first refusal to purchase as is your right as a current tenant. Open Subtitles لا، نحن نمنحكم فرصة إعطاء الرفض الأول للشراء كما وهذا حقكم كمستأجرين حاليين
    I have no issue with your right to vengeance. Open Subtitles ليس لدي أيّ مشكل مع حقكم في الإنتقام
    It's your right to listen to your gut, it ain't nobody's right to say no after you earn the right to be what you wanna be, and do what you wanna do! Open Subtitles من حقكم أن تسمعوا ولكن ليس لأحد الحق في قول لا بعد أن تكسب الحق في أن تكون ماتريد وتفعل ما تريد فعله
    When those words do not reach your hearts, then it is your right to look among you, Open Subtitles وحين لا تصل تلك الكلمات إلى قلوبكم إذن من حقكم أن تنظروا بينكم
    “When I spoke to you last year I made clear my commitment to protecting your right to choose your own way of life and to ensuring your security. UN " عندما تحدثت إليكم في العام الماضي أوضحت التزامي بحماية حقكم في اختيار أسلوب حياتكم بأنفسكم، وضمان أمنكم.
    I want to take the opportunity to reassure you that I am committed to protecting your right to choose your own way of life. I am also fully committed to ensuring your security. UN أريد أن أغتنم الفرصة ﻷؤكد لكم من جديد أنني ملتزم بحماية حقكم في اختيار طريق العيش الذي تريدون، كما أني ملتزم أيضا التزاما كاملا بكفالة أمنكم.
    That's your prerogative. Open Subtitles - هذا من حقكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more