I got a right to run a business just the same as you got a right to get pissed drunk, wake up in a ditch and still put on that uniform. | Open Subtitles | لديّ الحق في إنجاز الأعمال، كنفس حقك أن تكون ثملاً و تستيقظ لتجد نفسك في حفرة ببدلتك الرسمية. |
I'm sorry to see you suffer like this, but I thought you had the right to know. | Open Subtitles | يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي |
Look, I don't know if you're being a jerk on purpose just to prove you have the right to be a jerk, but either way, you're being a jerk. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
You can go to court and get your rights to see your son established before anything happens. | Open Subtitles | أنت تعرف، يمكنك الذهاب إلى المحكمة وضمان حقك أن نرى طفلك، قبل أن يحدث شيء. |
Look, Carter, I suppose you're entitled to do what you want, but, you know, I'm just saying, if it were me, | Open Subtitles | انظر يا كارتر, أعتقد أنه من حقك أن تفعل ما تشاء لكن تعلم, أنا فقط أقول أنه لو أنا من مكانك |
My lawyer says I have a right to know if she's my child. | Open Subtitles | المحامي قال لي من حقك أن تعرف ان كانت ابنتي |
You're right. You've got no right to ask me that. I wasn't fooling around. | Open Subtitles | أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص |
Just like it's not your right to tell me whether or not I can launch into space. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تخبرني بانه لا يمكنني أن انطلق الى الفضاء |
You don't have the right to forgive her for debasing all of us. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تسامحها على إهانتنا جميعاً |
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister. | Open Subtitles | لم يكن من حقك أن تبقي الزنجي في هذه الغرفة هذا سبب العار لأختي الصغرى |
This is my property, Father. You have no right to order my daughter away from here. | Open Subtitles | هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا |
You've no right to expect I care whether you sink or swim. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تتوقع مني أن يهمني إن كنت أنت مريض أو متعب |
- You got no right to come busting in here. - I'm talking to Kate. Take a walk. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
You know, you have a right to know who lives next door... who talks to your kid, who considers himself your friend. | Open Subtitles | من حقك أن تعرف جيرانك من يتحدث مع ابنك ومن يعتبر نفسه صديقا له |
And you have no right to hinder me in helping children. | Open Subtitles | وليس من حقك أن تمنعنى من مساعدة الأطفال |
It's not right to compel someone to dance. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تجبر أحداً على الرقص |
You have the right to do it, too. | Open Subtitles | من حقك أن تفعل ذلك، أنت أيضاً. |
However, you're not within your rights to protect who it was that gave Erica up to you, who exposed her. | Open Subtitles | ولكن ليس من حقك أن تحمي المصادر التي زودتك بتلك المعلومات التي نشرتها |
If you can identify the man who robbed you, Mr Johnson, you're within your rights to bring a prosecution directly. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التعرف الشخص الذي سرقك سيد جونسون من حقك أن تقدمه للعدالة مباشرةً |
Now, it's within your rights to refuse, but, uh, if you do, I have to tell them. | Open Subtitles | من حقك أن ترفض لكن إن رفض، فسيجب علي إخبارهم بهذا أرى! |
Look, you're entitled to be happy, but in the state of California, you're just not entitled to have any money left. | Open Subtitles | إنظر ، من حقك أن تكون سعيداً "و لكن في ولاية "كاليفورنيا لك يعد من حقك أن يتبقى لك اي مال آخر |
So, it doesn't matter if you're a badass motherfucker on the run, because you think you're better than everyone else, and somehow entitled to do what you gotta do. | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت تعتقد أنك أفضل من جميع الذين هربوا لأنك تعتقد أنك أفضل من أي شخص أخر وبطريقة ما ، تعتقد أنه من حقك أن تفعل ما تريد أن تفعله |