Measures to prevent discrimination against women on the ground of marriage or maternity and to ensure their effective right to work: | UN | تدابير لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل: |
In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | توخِّياً لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخّيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بصدد الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة للقيام بما يلي: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 139 - توخّيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 11/ 2 توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخياً لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures; | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take all appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
In order to prevent discrimination against women on grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, State Parties shall take appropriate measures: | UN | 2- توخياً لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | 2 - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو الأمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة: |
2. In order to prevent discrimination against women on the grounds of marriage or maternity and to ensure their effective right to work, States Parties shall take appropriate measures: | UN | ٢ - توخيا لمنع التمييز ضد المرأة بسبب الزواج أو اﻷمومة، ولضمان حقها الفعلي في العمل، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير المناسبة: |
20. This celebration highlights the importance of concerted action by all United Nations Member States in order to enable the Territories that have thus far been unable to exercise their genuine right to self-determination to do so as soon as possible. | UN | 20 - ويؤكد هذا الاحتفال مدى أهمية بذل جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة جهودا متضافرة لكي تتمكن الأقاليم التي لم تمارس حتى الآن حقها الفعلي في تقرير المصير، من أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |