"حقه في العيش في" - Translation from Arabic to English

    • their right to live in
        
    • the right to live in
        
    It is compromising the future of an entire generation and sacrificing their right to live in freedom and safety. UN وهي تهدد مستقبل جيل بأكمله وتحرمه حقه في العيش في كنف الحرية والأمان.
    A successful outcome to the process would provide the conditions for the Israeli people to realize their right to live in security and for the Palestinian people to realize their right to self-determination through their own State. UN فالنتائج الناجحة للعملية ستهيئ الظروف للشعب الإسرائيلي لاستيفاء حقه في العيش في أمان وللشعب الفلسطيني لنيل حقه في تقرير المصير من خلال إنشاء الدولة الخاصة به.
    Japan understands that Israel must ensure its own national security so as to enable its people to live in peace; nevertheless, it is important that it do so in a way that will not result in depriving the Palestinian people of their right to live in peace in the region. UN وتتفهم اليابان أنه يجب على إسرائيل أن تضمن أمنها القومي كيما تمكن شعبها من العيش في سلام؛ ومع ذلك، فإنه من المهم أن تفعل ذلك بطريقة لا تؤدي إلى حرمان الشعب الفلسطيني من حقه في العيش في سلام في تلك المنطقة.
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to selfdetermination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign and independent State; UN 1- تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني الثابت والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المستقلة ذات السيادة؛
    Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to selfdetermination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign and independent State; UN 1- تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني الثابت والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المستقلة ذات السيادة؛
    The Council reaffirmed the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State. UN وأكد المجلس من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في حرية وعدالة وكرامة، وفي إقامة دولة ذات سيادة ومستقلة وديمقراطية وتتوفر لها مقومات البقاء ومتصلة الأراضي.
    In that resolution, the Council reaffirmed the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State. UN وأكد المجلس من جديد في ذلك القرار حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة، وفي إقامة دولته المستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة.
    The Council reaffirmed the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State. UN وأكد المجلس من جديد ' ' حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة جغرافياً والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة``.
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولة متصلة الأراضي ذات سيادة ومستقلة وديمقراطية ولها مقوّمات البقاء؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولة متصلة الأراضي ذات سيادة ومستقلة وديمقراطية ولها مقوّمات البقاء؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة المستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة جغرافياً وذات السيادة والمستقلة والديمقراطية والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة جغرافياً وذات السيادة والمستقلة والديمقراطية والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني الدائم وغير المشروط وغير القابل للتصرف في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتصلة الأراضي والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والتي تملك مقومات البقاء؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة جغرافياً والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity, and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة جغرافياً والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في حرية وعدالة وكرامة وفي إقامة دولته المتصلة الأراضي والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المتواصلة المستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في حرية وعدالة وكرامة وفي إقامة دولته المتصلة الأراضي والمستقلة والديمقراطية وذات السيادة والقابلة للحياة؛
    1. Reaffirms the inalienable, permanent and unqualified right of the Palestinian people to self-determination, including their right to live in freedom, justice and dignity and to establish their sovereign, independent, democratic and viable contiguous State; UN 1- يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف والدائم وغير المشروط في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في العيش في ظل الحرية والعدالة والكرامة وفي إقامة دولته المستقلة والديمقراطية وذات السيادة والمتواصلة والقابلة للحياة؛
    17. In the Middle East, the Palestinian people has for more than 40 years been denied the right to live in its own State. UN ٧١ - وفي الشرق اﻷوسط، حرم الشعب الفلسطيني خلال أكثر من ٤٠ سنة من حقه في العيش في دولة خاصة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more