The Commission on Human Rights has an important role to play in the area of monitoring and reporting on violations against children's rights in situations of armed conflict. | UN | 34- وللجنة حقوق الإنسان دور هام عليها أن تقوم به في مجال رصد انتهاكات حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح والإبلاغ عنها. |
3. The need to address impunity and bring to justice those most responsible for violations of children's rights in situations of armed conflict continues to be a central concern of the Office of the Special Representative. | UN | 3- ومن الشواغل الرئيسية التي لا تزال تثير قلق مكتب الممثلة الخاصة ضرورة التصدي لمسألة الإفلات من العقاب وتقديم أكثر المسؤولين عن انتهاك حقوق الأطفال في حالات النزاع المسلح إلى العدالة. |
14. The need to address impunity and bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continues to be a preoccupation of the Office of the Special Representative. | UN | إن الحاجة إلى تناول مسألة الإفلات من العقاب وتقديم المسؤولين عن انتهاكات حقوق الأطفال في حالات النزاع المسلح إلى العدالة لا تزال تمثل شاغلاً من شواغل مكتب الممثلة الخاصة. |
Securing the rights of children in situations of armed conflict has also become a major concern for countries in every region. | UN | ١٠ - كما أن تأمين حقوق الأطفال في حالات النزاع المسلح أصبح من الشواغل الرئيسية للبلدان في كل مناطق العالم. |
23. The Special Representative has continued to accord priority to mainstreaming child protection expertise within the United Nations system, in line with her mandate to foster international cooperation to ensure respect for children's rights in situations of armed conflict. | UN | 23 - واصلت الممثلة الخاصة إعطاء الأولوية لتعميم خبرات حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة، تمشيا مع ولايتها بتعزيز التعاون الدولي لكفالة احترام حقوق الأطفال في حالات النزاع المسلح. |
" 32. Recalls the recommendation that the Special Representative foster international cooperation to ensure respect for children's rights in situations of armed conflict and contribute to the coordination of efforts by Governments and relevant United Nations bodies, as well as the request to Governments and relevant United Nations bodies to cooperate with the Special Representative; | UN | " 32 - تشير إلى التوصية التي تدعو الممثل الخاص إلى تعزيز التعاون الدولي لكفالة احترام حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح والإسهام في تنسيق جهود الحكومات وهيئات الأمم المتحدة المعنية، والتي تدعو الحكومات وهيئات الأمم المتحدة المعنية كذلك إلى التعاون مع الممثل الخاص؛ |
36. Recalls the recommendation contained in resolution 51/77 that the Special Representative foster international cooperation to ensure respect for children's rights in situations of armed conflict and contribute to the coordination of efforts by Governments and relevant United Nations bodies, as well as the request to Governments and relevant United Nations bodies to cooperate with the Special Representative; | UN | 36 - تشير إلى التوصية الواردة في القرار 51/77 التي تدعو الممثل الخاص إلى تعزيز التعاون الدولي لكفالة احترام حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح والإسهام في تنسيق جهود الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك إلى طلبها إلى الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون مع الممثل الخاص؛ |
5. Accurate and current information about the protection of children's rights in situations of conflict from a wide variety of sources, including United Nations peace operations, country teams, and Special Rapporteurs, and non-governmental organizations, should be made available to the Security Council and Member States. | UN | 5 - ضرورة تزويد مجلس الأمن والدول الأعضاء بمعلومات دقيقة وآنّية عن حماية حقوق الأطفال في حالات الصراع من مصادر متنوعة من بينها عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة والأفرقة القطرية والمقررون الخاصون والمنظمات غير الحكومية. |
36. Recalls the recommendation contained in resolution 51/77 that the Special Representative foster international cooperation to ensure respect for children's rights in situations of armed conflict and contribute to the coordination of efforts by Governments and relevant United Nations bodies, as well as the request to Governments and relevant United Nations bodies to cooperate with the Special Representative; | UN | 36 - تشير إلى التوصية الواردة في القرار 51/77 التي تدعو الممثل الخاص إلى تعزيز التعاون الدولي لكفالة احترام حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح والإسهام في تنسيق جهود الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك إلى طلبها إلى الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون مع الممثل الخاص؛ |
The Office of the Special Representative hopes that the analysis and findings of this review will highlight the strong linkages between the various impacts of conflict on children in order to generate ideas and form the basis for further effective action by the United Nations and all relevant stakeholders to improve the protection of children's rights in situations of armed conflict. | UN | ويأمل المكتب في أن يبرز التحليل الذي يُجرى في إطار هذا الاستعراض والنتائج التي سيتمخض عنها الروابط المتينة بين الآثار المختلفة للنزاع على الأطفال بغية توليد الأفكار وإرساء الأساس لما يمكن أن تتخذه الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصلحة المعنيين من إجراءات إضافية فعالة لتعزيز حماية حقوق الأطفال في حالات النزاع المسلح. |
The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continues to be a preoccupation of the Office of the Special Representative. | UN | ولا تزال الحاجة إلى التصدي لمسألة الإفلات من العقاب ومحاكمة المسؤولين عن انتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح تشكل شاغلاً أساسياً لمكتب الممثل الخاص. |
The Committee notes that the final report of the Commission, due in October 1999, will include legislative and other recommendations to protect the rights of children in situations of adoption and to prevent and combat the phenomenon of trafficking in children. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير النهائي للجنة الوطنية المقرر تقديمه في تشرين الأول/أكتوبر 1999 سيتضمن توصيات تشريعية وتوصيات أخرى لحماية حقوق الأطفال في حالات التبني ومنع ظاهرة الاتجار في الأطفال ومكافحتها. |
The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continues to be a preoccupation of the Office of the Special Representative. | UN | 2 - لا تزال ضرورة معالجة الإفلات من العقاب ومحاكمة المسؤولين عن انتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح تُشكل شاغلا أساسيا لمكتب الممثل الخاص. |
The need to address impunity and to bring to justice those responsible for violations of the rights of children in situations of armed conflict continue to be a preoccupation of the Office of the Special Representative. | UN | 14- لا تزال ضرورة معالجة مسألة الإفلات من العقاب ومحاكمة المسؤولين عن انتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح تشكل شاغلاً أساسياً لمكتب الممثل الخاص. |
Ensuring the " era of application " of international standards and norms for the protection of the rights of children in situations of armed conflict will require higher levels of commitment and effort by United Nations and non-United Nations entities. | UN | وسيقتضي تأمين " حقبة تطبيق " للمعايير والقواعد الدولية لحماية حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح مستويات أعلى من الالتزام والجهود من جانب كيانات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات. |
The Committee notes that the final report of the Commission, due in October 1999, will include legislative and other recommendations to protect the rights of children in situations of adoption and to prevent and combat the phenomenon of trafficking in children. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير النهائي للجنة الوطنية لدراسة التبني على المستوى الدولي المقرر تقديمه في تشرين الأول/أكتوبر 1999 سيتضمن توصيات تشريعية وتوصيات أخرى لحماية حقوق الأطفال في حالات التبني ومنع ظاهرة الاتجار في الأطفال ومكافحتها. |
The creation, in cooperation with the Haitian authorities, civil society institutions and UNICEF, of a national network in support of the establishment of a monitoring, reporting and compliance mechanism on cases of recruitment of children by armed groups and the violation of child rights in the situation of armed conflict | UN | العمل بالتعاون مع السلطات الهايتية ومؤسسات المجتمع المدني واليونيسيف على إنشاء شبكة وطنية لدعم وضع آلية رصد وإبلاغ وامتثال بشأن حالات قيام الجماعات المسلحة بتجنيد الأطفال وانتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراع المسلح |