The Commission on Human Rights in Geneva, in its resolution 2002/16 on the human rights situation in the Sudan, affirmed the importance of a legal framework for the eradication of abduction. | UN | وقد أعلنت لجنة حقوق الإنسان بجنيف التأكيد في قرارها حول حالة حقوق الإنسان في السودان رقم |
NHR representatives participated every year in the sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | :: يشارك ممثلو المنظمة كل سنة في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف. |
Training internship in human rights at the Institute for Human Rights in Geneva, Switzerland, and in Strasbourg, France, 1991 | UN | دورة تدريبية في حقوق الإنسان في مركز حقوق الإنسان بجنيف في سويسرا وستراتسبوغ بفرنسا، 1991. |
The secretariat of the Fund, at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva, received, analysed and decided on the admissibility of about 250 applications received within the established deadline from indigenous organizations and communities. | UN | وقد تلقت أمانة الصندوق بمفوضية حقوق الإنسان بجنيف ما يقارب 250 طلبا وردت داخل الأجل من منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم وحللت الأمانة هذه الطلبات وبتت في مقبوليتها. |
A meeting was held on 28 June 2002 at the premises of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | وعقد اجتماع، في 28 حزيران/يونيه 2002، في مكتب مفوضية حقوق الإنسان بجنيف. |
The inspectors allegedly searched his home, seizing certain documents, and took him to the Military Order Court, where he was questioned about his activities within CODHO and about his visit to the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | وأفيد أنهما قاما بتفتيش منزله والاستيلاء على مستندات معيَّنة، ثم اقتادوه إلى المحكمة العسكرية، حيث استُجوِب عن أنشطته في لجنة مراقبي حقوق الإنسان، وعن الزيارة التي قام بها إلى لجنة حقوق الإنسان بجنيف. |
57. A design, based on the poster for the International Decade of the World's Indigenous People, was provided for the United Nations Guide for Indigenous Peoples, a publication of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | 57- ووُضِع تصميم استناداً إلى الملصق الخاص بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، واستخدم هذا التصميم من أجل دليل الأمم المتحدة للسكان الأصليين، وهو من منشورات مفوضية حقوق الإنسان بجنيف. |
During the years 1999-2002, the organization has been actively represented at all sessions of the Commission on Human Rights in Geneva, at various UN constituent bodies in Vienna, at the Economic and Social Council for Latin America and the Caribbean in Santiago, Chile, and UNESCO in Paris. | UN | خلال الفترة 1999-2002، كان للمنظمة تمثيل نشط في جميع دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف وفي مختلف الهيئات التأسيسية للأمم المتحدة في فيينا وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو، شيلي، وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بباريس. |
The Ministry of Human Rights represents Yemen at annual meetings of human rights committees and receives delegations from UNHCHR which come to Yemen. It participates in the annual session of the Commission on Human Rights in Geneva and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and delivers statements on various agenda items. | UN | 81- كما تمثل وزارة حقوق الإنسان اليمن في اجتماعات لجان حقوق الإنسان السنوية واستقبال وفود المفوضية السامية لحقوق الإنسان القادمة إلى اليمن، حيث تتم المشاركة في الدورة السنوية للجنة حقوق الإنسان بجنيف واللجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان وإلقاء البيانات في مختلف البنود المدرجة ضمن جدول أعمال الدورة. |