"حقوق الإنسان حقوق" - Translation from Arabic to English

    • human rights are
        
    • human rights were
        
    • human rights as
        
    UNFPA recognizes that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated -- they apply to all people in all cases. UN ويقرّ الصندوق بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة ومتشابكة لا تتجزأ، وهي مكفولة لكل الناس في جميع الحالات.
    human rights are universal and inalienable, indivisible, interdependent and interrelated. UN حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتصرف ومتشابكة ومترابطة.
    UNFPA recognizes that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated -- they apply to all people in all cases. UN ويقر الصندوق بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة ومتشابكة لا تتجزأ، وهي مكفولة لكل الناس في جميع الحالات.
    On the other hand, as human rights were inherent, no one could lose their entitlement to those rights, irrespective of their status or condition. UN ومن ناحية أخرى، بما أن حقوق الإنسان حقوق أصيلة، فلا يجوز أن يُحرم شخص من أي حق من هذه الحقوق، أياً كان وضعه أو حالته.
    Her country recognized human rights as rights of all people, irrespective of their sex and, on that basis, had begun to ratify all international conventions and instruments relating to human rights, ensuring, in particular, that the economic rights of women were in every respect the same as those of men. UN وتعترف بلادها بأن حقوق الإنسان حقوق أساسية لصيقة بالإنسان أيا كان، ذكرا أم أنثى، ولذلك بادرت بالتصديق على كافة الاتفاقيات والصكوك الدولية ذات العلاقة بحقوق الإنسان، مع التأكيد بوجه خاص على أن الحقوق الاقتصادية للمرأة هي ذاتها حقوق الرجل في جميع النواحي.
    Convinced that human rights are inherent to all human beings, and that all are free and equal in dignity and rights; UN واقتناعا منهم بأن حقوق الإنسان حقوق قد فُطر عليها كل بني البشر، وأن الجميع أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تسلّم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and mutually reinforcing and must be treated in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد مجدداً أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ويعزز بعضها بعضاً ويتوجب التعامل معها بإنصاف ومساواة، في مرتبة واحدة وبالدرجة ذاتها من التأكيد،
    Recalling that all human rights are universal, indivisible, interdependent and mutually reinforcing, UN وإذ يشير إلى أن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ويعزز بعضها بعضاً،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تقر بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    The new Human Rights Council must embody, in its practice, the principle that human rights are universal, indivisible and interdependent. UN ويجب أن يجسد مجلس حقوق الإنسان الجديد، في ممارساته، المبدأ القائل إنّ حقوق الإنسان حقوق عالمية ولا تتجزأ ومترابطة.
    Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تسلّم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recognizing also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تسلم أيضا بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية لا تتجزأ ومترابطة ومتداخلة،
    Another said that human rights were regarded more and more as citizens' rights, leaving non-citizens unprotected. UN وقال مراقب آخر إن ثمة اتجاهاً متزايداً لاعتبار حقوق الإنسان حقوق المواطنين، مما يترك غير المواطنين دون أية حماية.
    In challenging times, the nations of the world must remember that human rights were universal, inherent and indivisible. UN ويجب على أمم العالم أن تتذكر، في الأوقات الحافلة بالتحديات، أن حقوق الإنسان حقوق عالمية وأصيلة وغير قابلة للتجزئة.
    13. Fifteen years after its adoption, the Vienna Declaration and Programme of Action, with its recognition of all human rights as inherent, universal, indivisible and interdependent, remained a basis for human rights work internationally, regionally and locally. UN 13 - وقالت إنه بعد مرور خمسة عشر عاماً بعد اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، مع اعترافه بأن جميع حقوق الإنسان حقوق أصيلة وعالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكاملة، يظل هذا الإعلان أساساً للعمل المتعلق بحقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more