"حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • human rights at the regional level
        
    • regional human rights
        
    This kept it from fully implementing its plan for training in human rights at the regional level. UN وقد حال ذلك دون قيامها بتنفيذ خطتها تنفيذاً كاملاً لتوفير التدريب في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    Certain East Asian traditions, for example, may be effective in enhancing respect for human rights at the regional level. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لبعض التقاليد في شرق آسيا أن تكون فعالة في تعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    Noting the progress achieved so far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, UN وإذ تلاحظ ما تم إحرازه حتى الآن من تقدم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    France, Liechtenstein and Venezuela (Bolivarian Republic of) suggested deleting the reference to regional human rights systems given their different nature. UN واقترحت فرنسا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وليختنشتاين حذف الإشارة إلى منظومات حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي نظراً لطبيعتها المختلفة.
    In the Middle East and North Africa, the Institute initiated a programme to strengthen the capacity of judicial training academies in the area of human rights at the regional level. UN وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بدأ المعهد بتنفيذ برنامج لتعزيز قدرة أكاديميات التدريب القضائي في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Noting the progress achieved thus far in the promotion and protection of human rights at the regional level under the auspices of the United Nations, the specialized agencies and the regional intergovernmental organizations, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    For example, sociologist Daniel Bell argued that certain East Asian traditions may be effective in enhancing respect for human rights at the regional level. UN وعلى سبيل المثال، اعتبر عالم الاجتماع `دانيال بيل` أن بعض تقاليد شرق آسيا يمكن أن تكون ذات فعالية في تعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي().
    OHCHR and the Human Rights Department of the League of Arab States will continue to cooperate on activities aimed at the promotion of human rights at the regional level and to that end will identify a regional strategy that will, inter alia, encourage member States to ratify and implement international human rights conventions and optional protocols as well as encourage withdrawal of reservations. UN وستواصل المفوضية وإدارة حقوق الإنسان في جامعة الدول العربية التعاون في مجال الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي. وتحقيقا لهذا الغرض، ستحددان استراتيجية إقليمية ستشمل، في جملة أمور، تشجيع الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الاختيارية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى تنفيذها، فضلا عن التشجيع على سحب التحفظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more