"حقوق الإنسان على الصعيد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • human rights at the international level
        
    • human rights internationally
        
    • of international human rights
        
    • human rights on the international level
        
    • the international human rights
        
    The Head of Delegation also explained the commitment of France to uphold human rights at the international level. UN كما أوضح رئيس الوفد التزام فرنسا بدعم حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Serbia's pledges and commitments in the field of human rights at the international level UN تعهدات والتزامات صربيا في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    ... the system for protecting human rights at the international level is today under considerable strain. UN يرزح نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي اليوم تحت ضغط كبير.
    Grenada in supporting the fight for preservation of human rights internationally have ratified core United Nations human rights instruments. UN وقد صدقت غرينادا على صكوك الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان دعماً منها لصون حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Promoting human rights internationally UN :: تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    The Russian Federation considers the universal periodic review to be one of the key instruments of international human rights monitoring. UN ويرى الاتحاد الروسي أن الاستعراض الدوري الشامل يشكل أحد الصكوك الرئيسية لرصد حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    1. Advance the protection and promotion of human rights on the international level UN 1 - النهوض بحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    But the system for protecting human rights at the international level is today under considerable strain. UN بيد أن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يشهد اليوم ضغطا كبيرا.
    Ukraine is a member of the Human Rights Council and considered its re-election in 2008 for a second term as the recognition by the international community of Ukraine's successful engagement in the field of human rights at the international level. UN وأوكرانيا عضو في مجلس حقوق الإنسان واعتبرت إعادة انتخابها عام 2008 لفترة ثانية اعترافا من جانب المجتمع الدولي بمشاركة أوكرانيا الناجحة في ميدان حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    V. Priorities in the area of human rights at the international level 18 UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي 78-84 23
    V. Priorities in the area of human rights at the international level UN خامساً - الأولويات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    In contributing to the agenda of human rights at the international level, Ghana is party to the following key international instruments relating to the universal respect for all human rights: UN وغانا طرف في الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بالاحترام الشامل لجميع حقوق الإنسان، كمساهمة منها في جدول أعمال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي:
    Even though the 60-year legacy of the United Nations human rights programme is impressive and provides a wide-ranging body of norms and standards, today the system for protecting human rights at the international level is under considerable strain. UN وعلى الرغم من أن تركة برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على مدى 60 عاما تدعو للإعجاب وتوفر مجموعة متنوعة واسعة النطاق من المعايير والمقاييس، فإن نظام حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي يتعرض اليوم لضغط كبير.
    31. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that the proposed draft resolution had nothing to do with the promotion and protection of human rights at the international level. UN 31 - السيد كمبرباتش ميغوين (كوبا): قال إن مشروع القرار المقترح لا علاقة له بتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    (ii) Promoting human rights internationally UN `2` تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي
    Portugal had displayed outstanding leadership in promoting human rights internationally. UN وقالت إن قيادة البرتغال اتسمت بالامتياز في تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Promotion of human rights internationally and in the context of Development Cooperation and Assistance UN تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي وفي إطار التعاون والمساعدة الإنمائيين
    Dialogue with other states, multilateral negotiations, public diplomacy and development assistance are important means of promoting human rights internationally. UN والحوار مع الدول الأخرى والمفاوضات المتعددة الأطراف والدبلوماسية العامة والمساعدات الإنمائية هي وسائل هامة لتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Dialogue with other states, multilateral negotiations, public diplomacy and development assistance are important means of promoting human rights internationally. UN إن الحوار مع الدول الأخرى والمفاوضات المتعددة الأطراف والدبلوماسية العامة والمساعدات الإنمائية هي وسائل هامة لتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Hence, while the text does not fully meet all of our concerns, we firmly believe that if its provisions were fully implemented in all of their aspects by all countries, in good faith, that would strengthen the promotion and protection of human rights internationally. UN ولئن كان النص لا يلبي جميع شواغلنا تماما، فإننا نؤمن إيمانا راسخا بأنه إذا نفذت كل البلدان أحكامه بجميع جوانبها تنفيذا تاما وبحسن نية، فإن ذلك سيقوي تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    16. Invites all actors to address, in the context of interreligious and intercultural dialogue, inter alia, the following issues within the framework of international human rights: UN 16 - تدعو جميع الجهات الفاعلة إلى التصدي، في سياق الحوار بين الأديان وبين الثقافات، لمسائل عدة منها المسائل التالية، في إطار حقوق الإنسان على الصعيد الدولي:
    If the twentieth century has been one of formulating and structuring human rights on the international level, the next century must be that of ensuring that their effective implementation is universal. UN وإذا كان القرن العشرون قرن صياغة وهيكلة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي فإن القرن المقبل يجب أن يكون قرن كفالة عالمية التنفيذ الفعال.
    The purpose of the establishment of the Human Rights Council was to eradicate politicization, selectivity and double standards, which were rampant in the international human rights field for more than 60 years, and to introduce a genuine mechanism of dialogue and cooperation beneficial to all. UN ولقد كان الهدف من إنشاء مجلس حقوق الإنسان قطع دابر التسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة، وهي ممارسات كانت مستشرية في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي طيلة أكثر من 60 سنة، كما كان هدفه استحداث آلية حقيقية للحوار والتعاون يستفيد منها الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more