"حقوق الإنسان في البلاد" - Translation from Arabic to English

    • of human rights in the country
        
    At this writing, the FRY faces additional challenges, and the situation of human rights in the country is grave. UN وتواجه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى تحرير هذه الوثيقة تحديات إضافية كما أن حالة حقوق الإنسان في البلاد خطيرة.
    The Constitution of 1988 is the legal landmark of democratic transition and institutionalization of human rights in the country. UN دستور عام 1988 هو المعلم القانوني لعملية التحول نحو الديمقراطية وإضفاء طابع مؤسسي على حقوق الإنسان في البلاد.
    It was important to increase efforts to engage constructively with Eritrea and its neighbours in order to improve the situation of human rights in the country. UN وأكدت على أهمية زيادة الجهود الرامية إلى التعامل البناء مع إريتريا وجيرانها بهدف تحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد.
    45. There has been no change in relation to the extreme poverty which forms an obstacle to human development and is undermining the realization of human rights in the country. UN 45- لم يطرأ أي تغير على الفقر الشديد الذي يشكل عقبة في سبيل التنمية البشرية ويقوض أسس إعمال حقوق الإنسان في البلاد.
    The report highlights the serious impact of the armed conflict on the situation of human rights in the country and the challenges that the conflict poses for an effective State response to the humanitarian crisis. UN يبرز التقرير أثر النـزاع المسلح الخطير على حالة حقوق الإنسان في البلاد والتحديات التي يثيرها النـزاع في استجابة الدولة الفعالة للأزمة الإنسانية.
    79. Afghanistan noted the continuous cooperation of Lithuania with special procedures, indicating its commitment towards the promotion and protection of human rights in the country. UN 79- ولاحظت أفغانستان تعاون ليتوانيا مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشكل متواصل، وهو ما يدل على التزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلاد.
    46. The fact that, with the support of UNMIL, on 22 September, Chairman Bryant signed, ratified and acceded to 18 international treaties (see annex II) marked a significant step in providing the legislative basis for the protection of human rights in the country. UN 46 - وبفضل الدعم الذي تقدمه البعثة، قام الرئيس براينت يوم 22 أيلول/سبتمبر بتوقيع 18 معاهدة دولية والمصادقة عليها والانضمام إليها (انظر المرفق الأول)، مسجِِلا بذلك خطوة هامة على طريق وضع الأساس التشريعي لحماية حقوق الإنسان في البلاد.
    As authorized by the Royal Government, the Cambodia Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Cambodia (UNCOHCHR) has contributed to monitoring the violation of human rights including women's rights and to carry out activities relating to the protection of human rights in the country. UN 43 - بتفويض من الحكومة الملكية، أسهم مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في كمبوديا في رصد انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة، كما أسهم في تأدية أنشطة تتعلق بحماية حقوق الإنسان في البلاد.
    8. On 11 January 2006, as part of the component of his mandate relating to technical and legal assistance, the independent expert sent a memorandum to the Government of the Democratic Republic of the Congo setting out his analyses and recommendations concerning the situation of human rights in the country. UN 8 - وفي إطار جانب ولاية الخبير المكرس لتقديم المساعدة التقنية والقانونية، وجه الخبير المستقل، في 11 كانون الثاني/يناير 2006، مذكرة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عرض فيها تحليلاته وتوصياته بشأن حالة حقوق الإنسان في البلاد.
    I was appointed by the Council on 25 March 2009 as the new Special Rapporteur to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country and to report on the implementation of my mandate to the Council at its twelfth session. I undertook my first mission to Cambodia from 16 to 26 June 2009. UN وقد تم تعييني من قبل المجلس في 25 آذار/مارس 2009 في منصب المقرر الخاص الجديد للتعامل بطريقة بناءة مع حكومة كمبوديا بهدف المضي قدماً في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد وتقديم تقرير عن تنفيذ ولايتي إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، وقمت بأول بعثة لي في كمبوديا بين 16 و26 حزيران/يونيه 2009.
    Recommendation (84.24) on submitting and presenting pending reports to the treaty bodies of which Andorra is a member, with a view to gaining an updated picture of the situation of human rights in the country (Mexico) UN التوصية (82-24) بشأن عرض ما لم يقدم بعد من تقارير هيئات المعاهدات التي أندورا عضو فيها، من أجل الحصول على صورة أحدث عن حالة حقوق الإنسان في البلاد (المكسيك).
    84.24 Submit and present pending reports to the treaty bodies of which Andorra is a member, with a view to gaining an updated picture of the situation of human rights in the country (Mexico); UN 84-24 وعرض ما لم يقدم بعد من تقارير هيئات المعاهدات التي أندورا عضو فيها، من أجل الحصول على صورة أحدث عن حالة حقوق الإنسان في البلاد (المكسيك)؛
    106.33. Cooperate with the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the country by providing unimpeded access to visit and report on the human rights situation throughout the country (Canada); UN 106-33- التعاون مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البلاد من خلال إتاحة الفرصة لزيارة البلاد دون عائق وتقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلاد (كندا)؛
    The Government also provided detailed information on the content and implementation of the Forced Disappearance of Persons Act No. 589, approved by President Andrés Pastrana on 6 July 2000, which provides definitions of genocide, forced disappearance, forced displacement and torture, and includes other provisions of great significance for the defence of human rights in the country. UN 95- وقدمت الحكومة أيضا معلومات مفصلة عن مضمون قانون الاختفاء القسري للأشخاص رقم 589 وعن تنفيذه. وكان الرئيس أندريس باسترانا قد اعتمد هذا القانون في 6 تموز/يوليه 2000. ويتناول القانون تعريف الإبادة الجماعية والاختفاء القسري والتشريد القسري والتعذيب، ويتضمن أحكاماً أخرى تكتسي أهمية بالغة في الدفاع عن حقوق الإنسان في البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more